རྒྱུད་སྡེ་བཞི་དང་འབྲེལ་བའི་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་གྲུབ་གཉིས་འདོད་དགུའི་དཔལ་སྦྱིན། འཇིགས་མེད་མཁྱེན་བརྩེའི་འོད་ཟེར།
རྒྱུད་སྡེ་བཞི་དང་འབྲེལ་བའི་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་གྲུབ་གཉིས་འདོད་དགུའི་དཔལ་སྦྱིན། འཇིགས་མེད་མཁྱེན་བརྩེའི་འོད་ཟེར།
རྒྱུད་སྡེ་བཞི་དང་འབྲེལ་བའི་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་གྲུབ་གཉིས་འདོད་དགུའི་དཔལ་སྦྱིན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།

与四续部相关的尊者度母修法、灌顶仪轨及共二成就圆满愿望吉祥施予
无畏智悲光（无畏智悲光明）著
与四续部相关的尊者度母修法、灌顶仪轨及共二成就圆满愿望吉祥施予
无畏智悲光（无畏智悲光明）著
与四续部相关的尊者度母修法、灌顶仪轨及共二成就圆满愿望吉祥施予论著


 །
ན་མོ་གུ་རུ་ཨཱརྱ་ཏཱ་རེ་ཡེ། མཚན་མཆོག་ཨུཏྤལ་ཕན་བདེའི་མཚར་སྡུག་ཅན། །མཁྱེ༵ན་བརྩེ༵འི་སྦྲང་རྩིའི་ཟིལ་མངར་དབ༵ང་པོ༵འི་དཔྱིད། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་མཆོག་འཕགས་མ་དང་། །དབྱེར་མེད་སྙིང་གི་ཆུ་མཚོར་དགྱེས་རྩེན་མཛོད། །ཟབ་གསང་རྒྱུད་སྡེ་ཆེན་པོ་བཞིའི། །དགོངས་དོན་སྒྲོལ་མའི་བསྟོད་སྒྲུབ་ཀྱི། །སྒྲུབ་ཐབས་ཟབ་ལ་ཁྱེར་བདེ་དང་། །སྨིན་བྱེད་སྙིང་པོའི་གསལ་བྱེད་བྲི། །འདིར་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་འདོད་པས། རྒྱུད་སྡེ་ཆེན་པོ་བཞིའི་སྒྲུབ་ཚུལ་དང་འབྲེལ་བའི་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་སྨིན་བྱེད་བཅས་ཁྲིགས་བསྡེབ་ཏུ་དགོད་པ་ལ། སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་དང་གསུམ་གྱི། དང་པོ་སྔོན་འགྲོའི་ཐོག་མར་སྦྱོར་བ་གཤོམ་འགོད་ནི། བཀྲ་ཤིས་གཙང་མའི་གནས་ཁང་རྒྱན་དང་བྱི་དོར་བྱས་པར་གཞུང་
མཐུན་གྱི་རྟེན་བཀྲམ་པའི་སྤྱན་སྔར། ཞི་དཀྱིལ་སྒོ་རྫོགས་རྟ་བབས་བརྒྱད་ཅན་ལྟེ་བར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཨུཏྤ་ལའམ་ཏཱཾ་གྱིས་མཚན་པའི་དབུས་སུ་རྣམ་རྒྱལ་གཟུངས་ཀྱི་བུམ་པ་ཉེར་ལྔའི་རྫས་ལྡན་ཁ་རྒྱན་མགུལ་ཆིངས་དང་བཅས་པ། ཤར་དུ་སྒྲོལ་ལྗང་གི་སྐུ་དང་སྔགས་བྱང་མེ་ལོང་། ལྷོར་དབུ་རྒྱན། ནུབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ། བྱང་དུ་དྲིལ་བུ། དབུས་སུ་རྡོར་དྲིལ་བསྣོལ་མ། ཕྱོགས་གང་བདེར། གསང་ཐོད། སིན་དཀྱིལ་ལམ་རིག་ཙཀ །མན་ཤེལ། བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་དང་རིན་ཆེན་བདུན་ཙཀ །བསང་ཆུ་བཅས་བཀོད་ལ་མཐའ་ཉེར་སྤྱོད་མཆོད་པ་བདུན་དང་མཚམས་འཛིན་གྱིས་གཡས་སུ་བསྐོར། གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ་རྒྱན་ལྡན་མདུན་དུ་བཤམས། གཞན་ཡང་སྔོན་འགྲོ་དཀར་གཏོར། གསེར་སྐྱེམས། བགེགས་གཏོར། སྲུང་མའི་གཏོར་མ་སོགས་གང་དགོས་འདུ་བྱ། སྒྲུབ་པ་པོའང་ཁྲུས་དང་གཙང་སྦྲ་ལ་གནས་པས་ངེས་འབྱུང་དང་བྱང་སེམས་དད་པའི་བློས་ཀུ་ཤའི་སྟན་ལ་འཁོད་པས་ཉམས་སུ་བླང་ངོ་། །གཉིས་པ་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་ནི། ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོ་
བཅོམ་ལྡན་འདས། །སྲིད་ཞིའི་ཡོན་ཏན་དཔལ་གྱུར་བདེ་ཆེན་ཡུམ། །ཚད་མེད་ཕྲིན་ལས་ཐུགས་རྗེ་མྱུར་མ་དཔའ། །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །གང་དེས་རྗེས་བཟུང་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །གསང་ཆེན་བཀའ་ཡི་སྡུད་མོ་མཁར་ཆེན་བཟའ། །མངའ་བདག་ཁྲི་ལྡེ་བཻ་རོ་ཙ་ན་སོགས། །ལས་ཅན་རྗེ་འབངས་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ཇོ་བོ་གསེར་གླིང་པ། །དཔལ་ལྡན་མར་མེ་མཛད་དང་ཛེ་ཏཱ་རི། །རྡོ་རྗེ་གདན་པ་པཎ་ཆེན་འབུམ་ཕྲག་གསུམ། །སྒྲོལ་མའི་བཀའ་བབ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཆོས་དབང་གཡག་ཕྱར་རཏྣ་ཞིག་པོ་གླིང། །བདུད་འདུལ་རོག་རྗེ་གླིང་དང་རྭ་སྟོན་ཆེ། །འཇིགས་གླིང་མཆོག་གྱུར་གླིང་དང་བསྟན་གཉིས་གླིང་། །ཟབ་གཏེར་བདག་པོ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །རྒྱལ་ཀུན་སྤྱི་གཟུགས་པདྨའི་ཞལ་སྐྱིན་མཆོག །མདོ་སྔགས་བཀའ་གཏེར་རྒྱ་མཚོའི་ཤིང་རྟ་ཆེ། །མཁྱེན་བརྩེའི་གཏེར་བརྙེས་ས་གསུམ་གླིང་བཞིའི་མགོན། །འཇམ་དབྱངས་བླ་མའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཤེས་བྱ་ཀུན་གཟིགས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་དང་། །པདྨའི་གདུང་འཛིན་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཞེས། །ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་རིག་འཛིན་རྩལ་འཆང་ཆེ། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མའི་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །དད་དང་ངེས་འབྱུང་ཤེས་རབ་མཐུ་ཐོབ་པས། །དབང་གིས་རྒྱུད་སྨིན་དམ་
ཚིག་རྣམ་པར་དག །རྒྱུད་སྡེ་རྣམ་བཞིའི་བསྐྱེད་རྫོགས་མཐར་ཕྱིན་ནས། །དངོས་གྲུབ་གཏེར་མཛོད་བརྙེས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །མཚན་ཐོས་ཙམ་གྱིས་འཇིགས་དང་སྡུག་བསྔལ་སེལ། །སྲིད་ཞིའི་ཕན་བདེའི་དཔལ་ལ་དབང་ཐོབ་པས། །གདུལ་དཀའ་རྗེས་འཛིན་བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་མཐར་ཕྱིན། །རྗེ་བཙུན་འཕགས་མའི་གོ་འཕང་མངོན་བྱེད་ཤོག །གསུམ་པ་བསང་ཆུ་སྒྲུབ་པ་ནི། བདག་ཉིད་གཉུག་མའི་ལྷར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་འཕྲོས་པས་བསྲེགས་གཏོར་སྦྱངས།

那摩咕如阿雅达列耶（顶礼尊贵度母）
持有殊胜青莲善美妙相貌，
智悲甘甜蜂蜜春天众感官，
三时诸佛尊胜圣母度母尊，
不二心湖中请作欢乐游戏。
深奥秘密四大续部中，
度母赞颂修法之深意，
深奥易行修法法门及，
成熟精髓明解今撰写。
在此，为了迅速成就殊胜与共同二种成就，将四大续部修法相关的度母修法及成熟法门依次排列。分为前行、正行、后行三个部分：
第一，前行之初的准备布置：在吉祥清净、经过装饰和清洁的住处，在符合传统摆放的供品前，应设置完整的寂静坛城，带有八柱门楼，中央为八瓣莲花，由青莲或种子字"当"标记。其中央安置二十五种物品齐全的如意宝瓶，配以瓶口装饰和颈部系带。东方放置绿度母像和咒语牌位镜子，南方放置头饰，西方放置金刚杵，北方放置金刚铃，中央放置交叉的金刚杵和铃。在适当方位放置密宝瓶、胜乐坛城或平牌、卜镜、吉祥物品与七宝牌位、香水等。周围摆放七种供品并以香烟围绕，前方摆放白色圆形装饰供食。另外还要准备前行用的白食子、金水、障碍食子、护法食子等所需物品。修行者也应沐浴保持清净，以出离心、菩提心和信心坐于吉祥草垫上修行。
第二，传承祈请文：
法界金刚尊贵佛母尊，
轮涅功德吉祥大乐母，
无量事业悲心迅速勇，
至尊度母足下我祈请。
蒙彼摄受莲生金刚持，
大密法典结集卡钦札，
主尊赤德贝若札那等，
具缘君臣众前我祈请。
语自在尊者觉喜金洲师，
具德燃灯尊者杰塔日，
金刚座尊大班智三十万，
度母传承诸师我祈请。
法王雅恰然纳息波林，
降魔若杰林与热顿大，
吉林确吉林与丹尼林，
深藏持有诸师我祈请。
诸佛总集莲师殊胜面，
显密教藏海洋大车轮，
智悲藏获三界四洲怙，
文殊上师足下我祈请。
遍知所知法海尊者与，
莲师传承持有法慧智，
智慧金刚持明大力尊，
根本传承上师我祈请。
以信出离智慧威力得，
灌顶成熟相续誓言净，
四续部中生圆次第圆，
成就宝藏获得祈加持。
闻名即能除恐与苦难，
轮涅利乐荣耀得自在，
摄受难调菩萨行圆满，
尊圣度母果位愿证得。
第三，香水修法：自身显现为本尊，心间吽字发出"让、扬、康"三字，以此焚烧、驱散、净化。


 བདག་ཉིད་གཉུག་མའི་ལྷར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་འཕྲོས་པས་བསྲེགས་གཏོར་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ལས་ཀྱི་བུམ་པའི་ནང་དུ་པད་ཉི་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལྗང་གུ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་ལྗང་ནག་རྒྱ་གྲམ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པའི་སྐུར་གྱུར། རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པའི་རྒྱས་རེག་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ། ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་མཐར། ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ཁྲོ་བོའི་རང་བཞིན་གྱི་ཆུའི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཏུ་གྱུར། བཞི་པ་སྔོན་གཏོར་གཏང་བ་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་དང་། སྭ་བྷཱ་བས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བརླབ། བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་མགྲོན་དགུག །སྡྱཱ་ན་པ་ཏི་ཀྵེ་ཏྲ་པ་ལཱཉྩ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿ
སརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་གྲིཧྞེ་དཾ་བ་ལིནྟ་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་བསྔོས་ཏེ། གང་དག་འདིར་གནས་ལྷ་དང་ཀླུ །གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོའམ་གཞན་དག་ལ། །སྔགས་སྤྱོད་དོན་དུ་གཏོར་མ་འདི། །འབུལ་གྱིས་བཞེས་ནས་འདོད་དོན་སྒྲུབས། །བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་བཱ་ར་གཙྪཿས་དཀར་ཕྱོགས་པ་རྣམས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་དང་ཆབས་ཅིག །ནགས་ཕྱོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་གཏོར་མའི་ལྷག་མས་ཚིམས་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་སོགས་དང་། སུམྦྷ་ནི་བརྗོད་པས་བསྐྲད། ཨོཾ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་བྷྲཱུྃ། ཕྱོགས་མཚམས་སྟེང་འོག་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བར་གྱུར་པར་བསམ། ལྔ་པ་གནས་དང་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནི། ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་གནས་ཡུལ་འོག་མིན་པདྨོ་བཀོད་པའི་ཞིང་ཁམས་ཆེན་པོར་གསལ་བའི་དབུས་སུ་ལྷ་རྫས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་གྲུབ་པའི། མཆོད་སྤྲིན་རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་གང་བར་གྱུར། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ། སྤྲོ་ན་མཆོད་པའི་སྤྲིན་གྱི་གཟུངས་ཀྱང་བརྗོད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བོ། །དྲུག་པ་སྐྱབས་སེམས་ནི། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྐྱབས་ཡུལ་རྣམས་མངོན་སུམ་དུ་གསལ་བའི་སྤྱན་སྔར། ན་མོ། བདག་སོགས་འགྲོ་ཀུན་བྱང་ཆུབ་བར། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །གཞན་དོན་སངས་རྒྱས་
འཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་བསྒོམ་པར་བགྱི། །ལན་གསུམ་བྱའོ། ༈ །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལས་དང་པོ་བྱ་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་ལྟར་མདུན་དུ་བསྐྱེད་ལ་གུས་བསྙེན་བྱ་བ་སྟེ། སྒྲོལ་མ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ལས། རང་ཉིད་ཐ་མལ་བཞག་བྱས་ཏེ༔ ཆོ་ག་དྲུག་གི་བྱེད་པ་ཡིས༔ དཀོན་མཆོག་རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་འཕྲོ་བའི༔ ནམ་མཁར་སྒྲོལ་མ་བལྟས་ནས་ནི༔ ཡན་ལག་བདུན་དང་མཎྜལ་འབུལ༔ ཞེས་སོགས་གསུངས་པ་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི། བདག་ཉིད་ཐ་མལ་གསལ་བ་ཡི། །མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་རྗེ་བཙུན་མ། །འཁོར་བཅས་མངོན་སུམ་བཞུགས་པའི་མདུན། །བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་རྣམས། །གུས་པས་བསྟོད་ཅིང་མཆོད་པར་གྱུར། །ཨོཾ་རྗེ་བཙུན་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕྱག་འཚལ་སྒྲོལ་མ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ།

自身明观为本尊，从心间吽字放射出让（ཪཾ，raṃ，रं，రం，火，让）、扬（ཡཾ，yaṃ，यं，యం，风，扬）、康（ཁཾ，khaṃ，खं，ఖం，空，康）三字，以此焚烧、驱散、净化。从空性中，在事业宝瓶内有莲花日轮座上的绿色吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子，吽）字，完全变化为深绿色忿怒本尊甘露盘绕，手持十字金刚杵与铃，以单股金刚杵触摸念诵：嗡班杂阿目哩达昆达里吽（ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ，oṃ vajra amṛta kuṇḍalī hūṃ，ॐ वज्र अमृत कुण्डली हूँ，ఓం వజ్ర అమృత కుణ్డలీ హూం，金刚甘露盘绕种子，嗡班札阿目哩达昆达里吽）百零八遍。最后，本尊融化为光，变为忿怒尊性质的极微细水粒。
第四，献前行食子：嗡班杂阿目哩达昆达里哈那哈那吽呸（ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ，oṃ vajra amṛta kuṇḍalī hana hana hūṃ phaṭ，ॐ वज्र अमृत कुण्डली हन हन हूँ फट्，ఓం వజ్ర అమృత కుణ్డలీ హన హన హూం ఫట్，金刚甘露盘绕摧毁摧毁种子呸，嗡班札阿目哩达昆达里哈那哈那吽呸）。以"娑婆瓦"净化，从空性中，从布隆（བྷྲཱུྃ，bhrūṃ，भ्रूँ，భ్రూం，种子，布隆）字变现宽广珍宝容器内的食子，色香味力圆满无比。以嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，三身，嗡阿吽）加持。以"布米巴帝萨巴里瓦拉班杂萨玛杂"（བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，bhūmi pati sa pari vāra vajra samājaḥ，भूमि पति स परि वार वज्र समाजः，భూమి పతి స పరి వార వజ్ర సమాజః，地主众眷属金刚集会，布米巴帝萨巴里瓦拉班杂萨玛杂）召唤宾客。"萨雅那巴帝克夏特拉巴朗札那摩萨尔瓦达塔嘎贝布约毕湿瓦目克布约萨尔瓦塔康乌特嘎贝斯帕拉纳伊芒嘎嘎纳康格日呢当巴林达娑哈"（སྡྱཱ་ན་པ་ཏི་ཀྵེ་ཏྲ་པ་ལཱཉྩ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿ སརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་གྲིཧྞེ་དཾ་བ་ལིནྟ་སྭཱ་ཧཱ，dyāna pati kṣetra palāñca namaḥ sarva tathāgatebhyo viśva mukhebhyaḥ sarvathā khaṃ utgate spharaṇa imaṃ gagana khaṃ gṛhṇe daṃ balinta svāhā，द्यान पति क्षेत्र पलाञ्च नमः सर्व तथागतेभ्यो विश्व मुखेभ्यः सर्वथा खं उत्गते स्फरण इमं गगन खं गृह्णे दं बलिन्त स्वाहा，ద్యాన పతి క్షేత్ర పలాఞ్చ నమః సర్వ తథాగతేభ్యో విశ్వ ముఖేభ్యః సర్వథా ఖం ఉత్గతే స్ఫరణ ఇమం गगన ఖం గృహ్ణే దం బలిన్త స్వాహా，禅定地主田护，礼敬诸如来，普门诸方一切现前此虚空界受此食供养，萨雅那巴帝克夏特拉巴朗札那摩萨尔瓦达塔嘎贝布约毕湿瓦目克布约萨尔瓦塔康乌特嘎贝斯帕拉纳伊芒嘎嘎纳康格日呢当巴林达娑哈）三遍献供食子。
凡此住处诸天龙，
夜叉罗刹或其他，
为修密咒今献此，
食子请受成所愿。
以"布米巴帝萨巴里瓦拉嘎擦"（བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་བཱ་ར་གཙྪཿ，bhūmi pati sa pari vāra gacchaḥ，भूमि पति स परि वार गच्छः，భూమి పతి స పరి వార గచ్ఛః，地主众眷属请离去，布米巴帝萨巴里瓦拉嘎擦）请白方众离去，并同时观想黑方众以食子剩余满足。以"嗡班杂阿目哩达"（ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ，oṃ vajra amṛta，ॐ वज्र अमृत，ఓం వజ్ర అమృత，金刚甘露，嗡班札阿目哩达）等和"松巴尼"（སུམྦྷ་ནི，sumbha ni，सुम्भ नि，సుమ్భ ని，降伏，松巴尼）咒语驱逐。以"嗡班杂拉克夏拉克夏布隆"（ཨོཾ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་བྷྲཱུྃ，oṃ vajra rakṣa rakṣa bhrūṃ，ॐ वज्र रक्ष रक्ष भ्रूँ，ఓం వజ్ర రక్ష రక్ష భ్రూం，金刚护护种子，嗡班札拉克夏拉克夏布隆）观想十方上下皆为金刚护轮所环绕。
第五，加持处所与供品：以甘露净化，以"娑婆瓦"清净，从空性中，处所显现为密严刹土大莲华庄严净土，其中央由天物及等持所成的无量供云遍满整个虚空界。念"嗡班杂阿冈"（ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ，oṃ vajra arghaṃ，ॐ वज्र अर्घं，ఓం వజ్ర అర్ఘం，金刚净水，嗡班札阿冈）直至"夏达阿吽"（ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ，śabda āḥ hūṃ，शब्द आः हूँ，శబ్ద ఆః హూం，音声阿吽，夏达阿吽），若欲广供，亦可诵供云陀罗尼来加持。
第六，皈依发心：面前虚空中，皈依境清晰显现，在其前：
南无！我与众生直至菩提，
归依三宝尊贵圣众前，
为利他故证得佛果位，
修习圣尊度母瑜伽法。
念诵三遍。
第二，正行中，首先依事续密意，在面前观修尊者行恭敬近修：如《度母金刚句》中所说："自身保持平常相，以六支仪轨作用，三宝海云放光中，空中观修度母尊，七支与曼达拉供。"依此修习：
我住平常明显相，
面前虚空圣尊母，
伴随眷属真实住，
我与无边众生众，
虔诚赞颂作供养。
嗡，尊贵圣尊度母礼敬您（ཨོཾ་རྗེ་བཙུན་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ，oṃ rje btsun ma 'phags ma sgrol ma la phyag 'tshal lo，ॐ र्जे बत्सुन म फग्स म स्ग्रोल म ल फ्यग त्स्हल लो，ఓం ర్జే బత్సున మ ఫగ్స మ స్గ్రోల మ ల ఫ్యగ త్స్హల లో，尊贵圣尊度母顶礼，嗡杰尊玛帕玛卓玛拉恰擦洛）。
顶礼度母迅速勇猛尊。


 །སྤྱན་ནི་སྐད་ཅིག་གློག་དང་འདྲ་མ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་མགོན་ཆུ་སྐྱེས་ཞལ་གྱི། །གེ་སར་བྱེ་བ་ལས་ནི་བྱུང་མ། །ཕྱག་འཚལ་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ཀུན་ཏུ། །གང་བ་བརྒྱ་ནི་བརྩེགས་པའི་ཞལ་མ། །སྐར་མ་སྟོང་ཕྲག་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས། །རབ་ཏུ་ཕྱེ་བའི་འོད་རབ་འབར་མ། །ཕྱག་འཚལ་སེར་སྔོ་ཆུ་ནས་སྐྱེས་ཀྱི། །པདྨས་ཕྱག་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན་མ། །སྦྱིན་པ་བརྩོན་འགྲུས་དཀའ་ཐུབ་ཞི་བ། །བཟོད་པ་བསམ་གཏན་སྤྱོད་ཡུལ་ཉིད་མ། །ཕྱག་འཚལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་
གཙུག་ཏོར། །མཐའ་ཡས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བར་སྤྱོད་མ། །མ་ལུས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ཐོབ་པའི། །རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་བསྟེན་མ། །ཕྱག་འཚལ་ཏུཏྟཱ་ར་ཧཱུྃ་ཡི་གེས། །འདོད་དང་ཕྱོགས་དང་ནམ་མཁའ་གང་མ། །འཇིག་རྟེན་བདུན་པོ་ཞབས་ཀྱིས་མནན་ཏེ། །ལུས་པ་མེད་པར་འགུགས་པར་ནུས་མ། །ཕྱག་འཚལ་བརྒྱ་བྱིན་མེ་ལྷ་ཚངས་པ། །རླུང་ལྷ་སྣ་ཚོགས་དབང་ཕྱུག་མཆོད་མ། །འབྱུང་པོ་རོ་ལངས་དྲི་ཟ་རྣམས་དང་། །གནོད་སྦྱིན་ཚོགས་ཀྱིས་མདུན་ནས་བསྟོད་མ། །ཕྱག་འཚལ་ཏྲཊ་ཅེས་བྱ་དང་ཕཊཿཀྱིས། །ཕ་རོལ་འཕྲུལ་འཁོར་རབ་ཏུ་འཇོམས་མ། །གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་ཞབས་ཀྱིས་མནན་ཏེ། །མེ་འབར་འཁྲུགས་པ་ཤིན་ཏུ་འབར་མ། །ཕྱག་འཚལ་ཏུ་རེ་འཇིགས་པ་ཆེན་མོས། །བདུད་ཀྱི་དཔའ་བོ་རྣམ་པར་འཇོམས་མ། །ཆུ་སྐྱེས་ཞལ་ནི་ཁྲོ་གཉེར་ལྡན་མཛད། །དགྲ་བོ་ཐམས་ཅད་མ་ལུས་གསོད་མ། །ཕྱག་འཚལ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་མཚོན་ཕྱག་རྒྱའི། །སོར་མོས་ཐུགས་ཀར་རྣམ་པར་བརྒྱན་མ། །མ་ལུས་ཕྱོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བརྒྱན་པའི། །རང་གི་འོད་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་འཁྲུགས་མ། །ཕྱག་འཚལ་རབ་ཏུ་དགའ་བ་བརྗིད་པའི། །དབུ་རྒྱན་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་སྤེལ་མ། །བཞད་པ་རབ་བཞད་ཏུཏྟཱ་ར་ཡིས། །
བདུད་དང་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་མཛད་མ། །ཕྱག་འཚལ་ས་གཞི་སྐྱོང་བའི་ཚོགས་རྣམས། །ཐམས་ཅད་འགུགས་པར་ནུས་པ་ཉིད་མ། ཁྲོ་གཉེར་གཡོ་བའི་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་གིས། །ཕོངས་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྒྲོལ་མ། །ཕྱག་འཚལ་ཟླ་བའི་དུམ་བུས་དབུ་བརྒྱན། །བརྒྱན་པ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་འབར་མ། །རལ་པའི་ཁྲོད་གནས་འོད་དཔག་མེད་ལས། །རྟག་པར་ཤིན་ཏུ་འོད་རབ་མཛད་མ། །ཕྱག་འཚལ་བསྐལ་པ་ཐ་མའི་མེ་ལྟར། །འབར་བའི་ཕྲེང་བའི་དབུས་ན་གནས་མ། །གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་ཀུན་ནས་བསྐོར་དགའི། །དགྲ་ཡི་དཔུང་ནི་རྣམ་པར་འཇོམས་མ། །ཕྱག་འཚལ་ས་གཞིའི་ངོས་ལ་ཕྱག་གི །མཐིལ་གྱིས་བསྣུན་ཅིང་ཞབས་ཀྱིས་བརྡུང་མ། ཁྲོ་གཉེར་ཅན་མཛད་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་གིས། །རིམ་པ་བདུན་པོ་རྣམས་ནི་འགེམས་མ། །ཕྱག་འཚལ་བདེ་མ་དགེ་མ་ཞི་མ། །མྱ་ངན་འདས་ཞི་སྤྱོད་ཡུལ་ཉིད་མ། །སྭཱ་ཧཱ་ཨོཾ་དང་ཡང་དག་ལྡན་མས། །སྡིག་པ་ཆེན་པོ་འཇོམས་པ་ཉིད་མ། །ཕྱག་འཚལ་ཀུན་ནས་བསྐོར་རབ་དགའ་བའི། །དགྲ་ཡི་ལུས་ནི་རབ་ཏུ་འགེམས་མ། །ཡི་གེ་བཅུ་པའི་ངག་ནི་བཀོད་པའི། །རིག་པ་ཧཱུྃ་ལས་སྒྲོལ་མ་ཉིད་མ། །ཕྱག་འཚལ་ཏུ་རེའི་ཞབས་ནི་བརྡབས་པས། །
ཧཱུྃ་གི་རྣམ་པའི་ས་བོན་ཉིད་མ། །རི་རབ་མནྡཱ་ར་དང་འབིགས་བྱེད། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྣམས་གཡོ་བ་ཉིད་མ། །ཕྱག་འཚལ་ལྷ་ཡི་མཚོ་ཡི་རྣམ་པའི། །རི་དྭགས་རྟགས་ཅན་ཕྱག་ན་བསྣམས་མ། །ཏཱ་ར་གཉིས་བརྗོད་ཕཊཿཀྱི་ཡི་གེས། །དུག་རྣམས་མ་ལུས་པར་ནི་སེལ་མ། །ཕྱག་འཚལ་ལྷ་ཡི་ཚོགས་རྣམས་རྒྱལ་པོ། །ལྷ་དང་མི་འམ་ཅི་ཡིས་བསྟེན་མ། །ཀུན་ནས་གོ་ཆ་དགའ་བའི་བརྗིད་ཀྱིས། །རྩོད་དང་རྨི་ལམ་ངན་པ་སེལ་མ། །ཕྱག་འཚལ་ཉི་མ་ཟླ་བ་རྒྱས་པའི། །སྤྱན་གཉིས་པོ་ལས་འོད་རབ་གསལ་མ། །ཧ་ར་གཉིས་བརྗོད་ཏུཏྟཱ་ར་ཡིས། །ཤིན་ཏུ་དྲག་པོའི་རིམས་ནད་སེལ་མ། །ཕྱག་འཚལ་དེ་ཉིད་གསུམ་རྣམས་བཀོད་པས། །ཞི་བའི་མཐུ་དང་ཡང་དག་ལྡན་མ། །གདོན་དང་རོ་ལངས་གནོད་སྦྱིན་ཚོགས་རྣམས། །འཇོམས་པ་ཏུ་རེ་རབ་མཆོག་ཉིད་མ། །རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བསྟོད་པ་འདི་དང་། །ཕྱག་འཚལ་བ་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག །ཅེས་པའི་བར་ཅི་ནུས་དང་། ལྷ་མོ་ལ་གུས་ཡང་དག་ལྡན་པའི། །

眼如闪电刹那现，
三界怙主莲花面，
从彼花蕊千万生，
顶礼秋日满月面，
如百光满之容颜，
千星众聚集一处，
极明光芒耀闪现，
顶礼金蓝水生莲，
双手庄严而持捧，
布施精进苦行静，
忍辱禅定行境母，
顶礼如来佛顶髻，
无量胜利修行者，
无余彼岸功德得，
佛子众等所亲近，
顶礼图达热吽字（ཏུཏྟཱ་ར་ཧཱུྃ，tuttāra hūṃ，तुत्तार हूँ，తుత్తార హూం，图达热吽，图达热吽），
欲望方向虚空满，
七重世界足下踏，
无余摄受具能力，
顶礼帝释火天梵，
风天种种自在供，
部多僵尸香药叉，
诸夜叉众前赞颂，
顶礼特拉特呸声（ཏྲཊ་ཕཊ，traṭ phaṭ，त्रट् फट्，త్రట్ ఫట్，特拉特呸，特拉特呸），
他力幻轮极摧灭，
右屈左伸足下踏，
火燃炽烈极炽盛，
顶礼图热大恐怖（ཏུ་རེ，tu re，तु रे，తు రే，图热，图热），
魔众勇士悉摧灭，
莲花面现忿怒相，
敌众一切无余杀，
顶礼三宝印手印，
指尖严饰于心间，
无余方向轮庄严，
自身光芒众闪耀，
顶礼极喜威严尊，
顶饰光环璎珞绕，
笑声极笑图达热（ཏུཏྟཱ་ར，tuttāra，तुत्तार，తుత్తార，图达热，图达热），
魔众世间皆调伏，
顶礼地界护卫众，
一切摄受具能力，
忿怒皱眉吽字中（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽），
穷困一切皆解脱，
顶礼月轮顶严饰，
众多装饰极明亮，
发髻中住无量光，
恒常极明光芒主，
顶礼劫末火炽燃，
光鬘炽焰中安住，
右伸左屈普遍喜，
敌众军队皆摧灭，
顶礼地面掌按压，
足下踏踩声震动，
忿皱眉者咒字吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽），
七层地界皆摧毁，
顶礼善乐贤善寂，
涅槃寂静行境母，
萨哈嗡字悉具足（སྭཱ་ཧཱ་ཨོཾ，svāhā oṃ，स्वाहा ओं，స్వాహా ఓం，随愿成就种子，娑哈嗡），
大罪恶业摧灭者，
顶礼普遍欢喜者，
敌人身躯悉摧毁，
十字咒语语安住，
明咒吽字度母尊（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽），
顶礼图热足踏踩（ཏུ་རེ，tu re，तु रे，తు రే，图热，图热），
吽字形相种子母（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，吽，吽），
须弥曼达拉毗耶，
三界震动自在者，
顶礼天湖相状手，
野兽印记手中持，
达热二诵呸字明（ཏཱ་ར་ཕཊཿ，tāra phaṭ，तार फट्，తార ఫట్，度母呸，达热呸），
诸毒无余悉消除，
顶礼天众诸王者，
天人非人所亲近，
普遍甲胄欢喜相，
争论恶梦悉消除，
顶礼日月圆满相，
双目放射光明照，
哈热二诵图达热（ཧ་ར་ཏུཏྟཱ་ར，ha ra tuttāra，ह र तुत्तार，హ ర తుత్తార，哈热图达热，哈热图达热），
极为猛厉热病除，
顶礼三谛安住者，
寂静力量真实具，
魔障僵尸与夜叉，
摧灭图热最胜者（ཏུ་རེ，tu re，तु रे，తు రే，图热，图热）。
此为根本咒赞颂，
二十一种礼敬偈。
虔敬度母真实具，


ཅེས་པའི་བར་ཅི་ནུས་དང་། ལྷ་མོ་ལ་གུས་ཡང་དག་ལྡན་པའི། །བློ་ལྡན་གང་གིས་རབ་དང་བརྗོད་དེ། །སྲོད་དང་ཐོ་རངས་ལངས་པར་བྱས་ནས། །དྲན་པས་མི་འཇིགས་ཐམས་ཅད་རབ་སྟེར། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་
བྱེད། །ངན་འགྲོ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པ་ཉིད་དོ། །རྒྱལ་བ་བྱེ་བ་ཕྲག་བདུན་རྣམས་ཀྱིས། །མྱུར་དུ་དབང་ནི་བསྐུར་བར་འགྱུར་ལ། །འདི་ལས་ཆེ་བ་ཉིད་ནི་ཐོབ་ཅིང་། །སངས་རྒྱས་གོ་འཕང་མཐར་ཐུག་དེར་འགྲོ །དེ་ཡི་དུག་ནི་དྲག་པོ་ཆེན་པོ། །བསྟེན་གནས་པ་འམ་གཞན་ཡང་འགྲོ་བ། །ཟོས་པ་དང་ནི་འཐུངས་པ་ཉིད་ཀྱང་། །དྲན་པས་རབ་ཏུ་སེལ་བ་ཉིད་ཐོབ། །གདོན་དང་རིམས་དང་དུག་གིས་གཟིར་བའི། །སྡུག་བསྔལ་ཚོགས་ནི་རྣམ་པར་སྤོངས་ཏེ། །སེམས་ཅན་གཞན་པ་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ། །གཉིས་གསུམ་བདུན་དུ་མངོན་པར་བརྗོད་ན། །བུ་འདོད་པས་ནི་བུ་ཐོབ་འགྱུར་ཞིང་། །ནོར་འདོད་པས་ནི་ནོར་རྣམས་ཉིད་ཐོབ། །འདོད་པ་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པར་འགྱུར་ལ། །བགེགས་རྣམས་མེད་ཅིང་སོ་སོར་འཇོམས་འགྱུར། །མཎྜལ་ཚོམས་བུ་སོ་བདུན་མ་འབུལ་ཞིང་། གཞན་ཡང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཁམས་གསུམ་སྣོད་བཅུད་དཔལ་འབྱོར་དང༔ བདག་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་ཚོཊ་ཀུན༔ ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་རྣམས་ལ་འབུལ༔ བཞེས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་རཏྣ་མཎྜ་ལ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཞེས་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་གྲངས་གསག །
རྗེ་བཙུན་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་དང་། །ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་བཞུགས་པ་ཡི། །རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཐམས་ཅད་ལ། །ཀུན་ནས་དང་བས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དྲི། །ཞལ་ཟས་རོལ་མོ་ལ་སོགས་པ། །དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་ནས་འབུལ།། འཕགས་མའི་ཚོགས་ཀྱིས་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཐོག་མ་མེད་ནས་ད་ལྟའི་བར། །མི་གེ་བཅུ་དང་མཚམས་མེད་ལྔ། །སེམས་ནི་ཉོན་མོངས་དབང་གྱུར་པའི། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་བཤགས་པར་བགྱི། །ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་སེམས། །སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་ལ་སོགས་པའི། །དུས་གསུམ་དགེ་བ་ཅི་བསགས་པའི། །བསོད་ནམས་ལ་ནི་བདག་ཡི་རང་། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་བསམ་པ་དང་། །བློ་ཡི་བྱེ་བྲག་ཇི་ལྟར་བར། །ཆེ་ཆུང་ཐུན་མོང་ཐེག་པ་ཡི། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་དུ་གསོལ། །འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་མ་སྟོངས་བར། །མྱ་ངན་མི་འདའ་ཐུགས་རྗེ་ཡིས། །སྡུག་བསྔལ་རྒྱ་མཚོར་བྱིངས་པ་ཡི། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གཟིགས་སུ་གསོལ། །བདག་གིས་བསོད་ནམས་ཅི་བསགས་པ། །ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་རྒྱུར་གྱུར་ནས། །རིང་པོར་མི་ཐོགས་འགྲོ་བ་ཡི། །འདྲེན་པའི་དཔལ་དུ་བདག་གྱུར་ཅིག །ཅེས་ལན་གསུམ་སོགས་བྱ།
རྒྱུད་སྡེ་བཞི་འབྲེལ་རྒྱུན་ཁྱེར་དང་དབང་ཟིན་དུ་མི་གསལ་ཡང་སྒྲོལ་མའི་རྩ་བ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ལས། ཕྱི་བསྟོད་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐབས་གསུང་པའི་དགོངས་དོན་ལྟར། སྒྲོལ་མའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་གདན་ལ། །གཟུངས་སྔགས་ཕྲེང་བ་གསལ་བ་ལས། །སྤྲོ་བསྡུས་དོན་གཉིས་སྒྲུབ་ལ་སོགས། །གང་འདོད་ལས་ཀུན་འགྲུབ་པར་གྱུར། །ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་རྩ་སྔགས་དང་། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མོ་ཨཱརྱ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཡ། བྷོ་དྷི་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་དུཥྚཱཾ། པྲ་དུཥྚཱཾ། མ་མ་ཀྲྀ་ཏེ། ཛཾ་བྷ་ཡ། སཏྭཾ་བྷ་ཡ། མོ་ཧ་ཡ། བྷནྡྷ་ཡ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། སརྦ་དུཥྚཱཾ། སཏྭཾ་བྷ་ནི་ཏཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་གཟུངས་སྔགས་ཀྱང་ཅུང་ཟད་བཟླས་ན་ལེགས་པའི་ཡན་ལག་ཏུ་སེམས་པས་བཀོད་པའོ།

念诵上述内容尽力所能。虔敬度母真实具，
智慧贤者极净诵，
晚间及晨起诵时，
忆念无惧一切赐，
一切罪业极寂灭，
一切恶趣皆摧灭，
七亿诸佛众王者，
迅速灌顶授权位，
依此获得更高果，
前往无上佛果位。
毒物剧毒大猛烈，
寄身安住或流散，
或被食用或饮入，
忆念即得悉消除。
魔障瘟疫毒所害，
众多痛苦皆远离，
对于他众有情等，
二三七遍宣诵时，
求子者得子息成，
求财者得财富得，
一切所愿皆成就，
障碍消除各摧破。
献三十七聚曼达拉，以及：嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，三身，嗡阿吽），三界器情诸财富，我身受用诸善聚，悲心主尊前供养，受纳祈请赐加持。嗡萨瓦达塔嘎达拉纳曼达拉布杂霍（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་རཏྣ་མཎྜ་ལ་པཱུ་ཛ་ཧོ，oṃ sarva tathāgata ratna maṇḍala pūja ho，ॐ सर्व तथागत रत्न मण्डल पूज हो，ఓం సర్వ తథాగత రత్న మణ్డల పూజ హో，一切如来宝坛城供养，嗡萨瓦达塔嘎达拉纳曼达拉布杂霍）。视情况积累数量。
至尊圣母度母与，
十方三世安住诸，
诸佛菩萨众等前，
至诚敬意我顶礼。
鲜花熏香灯明香，
美食音乐等供品，
实物意化皆供养，
圣众垂念请纳受。
无始直至现在间，
十不善业五无间，
内心烦恼所掌控，
一切罪业今忏悔。
声闻缘觉菩萨众，
凡夫众生等一切，
三时所积诸善业，
我今随喜彼功德。
随诸众生之意愿，
依各智慧之差别，
大小共同乘法门，
祈请转动妙法轮。
轮回未空无尽时，
悲心永不入涅槃，
沉溺苦海诸众生，
祈请慈眼常观照。
我所积累诸福德，
悉皆成为菩提因，
不久愿成众生之，
引导胜者圣导师。
如是念诵三次等。
虽于四续相关日修及灌顶简约中未明述，但依据《度母根本金刚句》外赞颂修法部分的密意：
度母心间月轮上，
明显持咒珠鬘中，
放收二利成就等，
随愿事业悉成就。
嗡达热图达热图热娑哈（ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ tāre tuttāre ture svāhā，ॐ तारे तुत्तारे तुरे स्वाहा，ఓం తారే తుత్తారే తురే స్వాహా，度母根本咒，嗡达热图达热图热娑哈）为根本咒，以及"南无拉纳札雅雅。南无阿雅阿瓦洛格得湿瓦拉雅。波地萨特瓦雅。玛哈萨特瓦雅。玛哈嘎热尼嘎雅。达雅塔。嗡达热图达热图热萨瓦读叉。扎读叉。玛玛格日得。赞巴雅。萨当巴雅。摩哈雅。边达雅。吽吽吽。呸呸呸。萨瓦读叉。萨当巴尼达热娑哈"（ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མོ་ཨཱརྱ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཡ། བྷོ་དྷི་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་དུཥྚཱཾ། པྲ་དུཥྚཱཾ། མ་མ་ཀྲྀ་ཏེ། ཛཾ་བྷ་ཡ། སཏྭཾ་བྷ་ཡ། མོ་ཧ་ཡ། བྷནྡྷ་ཡ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། སརྦ་དུཥྚཱཾ། སཏྭཾ་བྷ་ནི་ཏཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ，namo ratna trayāya | namo ārya avalokiteśvaraya | bhodhi satvāya | mahā satvāya | mahā karuṇikāya | tadyathā | oṃ tāre tuttāre ture sarva duṣṭāṃ | praduṣṭāṃ | mama kṛte | jambhaya | satvaṃ bhaya | mohaya | bhandhaya | hūṃ hūṃ hūṃ | phaṭ phaṭ phaṭ | sarva duṣṭāṃ | satvaṃ bhani tāre svāhā，नमो रत्न त्रयाय । नमो आर्य अवलोकितेश्वरय । भोधि सत्वाय । महा सत्वाय । महा करुणिकाय । तद्यथा । ओं तारे तुत्तारे तुरे सर्व दुष्टां । प्रदुष्टां । मम कृते । जम्भय । सत्वं भय । मोहय । भन्धय । हूँ हूँ हूँ । फट् फट् फट् । सर्व दुष्टां । सत्वं भनि तारे स्वाहा，నమో రత్న త్రయాయ । నమో ఆర్య అవలోకితేశ్వరయ । భోధి సత్వాయ । మహా సత్వాయ । మహా కరుణికాయ । తద్యథా । ఓం తారే తుత్తారే తురే సర్వ దుష్టాం । ప్రదుష్టాం । మమ కృతే । జమ్భయ । సత్వం భయ । మోహయ । భన్ధయ । హూం హూం హూం । ఫట్ ఫట్ ఫట్ । సర్వ దుష్టాం । సత్వం భని తారే స్వాహా，顶礼三宝。顶礼圣观自在菩萨摩诃萨大悲者。即说咒曰：嗡达热图达热图热一切邪恶作恶于我者摧毁制伏迷惑束缚吽吽吽呸呸呸一切邪恶制伏度母娑哈，南摩拉纳札雅雅。南摩阿雅阿瓦洛格得湿瓦拉雅。波地萨特瓦雅。玛哈萨特瓦雅。玛哈嘎热尼嘎雅。达雅塔。嗡达热图达热图热萨瓦读叉。扎读叉。玛玛格日得。赞巴雅。萨当巴雅。摩哈雅。边达雅。吽吽吽。呸呸呸。萨瓦读叉。萨当巴尼达热娑哈）之陀罗尼咒也应少许念诵，作为善巧支分而编入。


 ༈ །གཉིས་པ་བདག་སྐྱེད་སྤྱོད་རྒྱུད་ལྟར་བདག་ཉིད་ཡང་དག་པའི་ལྷར་བལྟ་བར་གསུངས་པ་ནི། དེ་ནས་མདུན་གྱི་རྗེ་བཙུན་མ། །འོད་ཞུ་རང་ཐིམ་གཉིས་མེད་ངང་། །རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ། །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་སྐུ་མདོག་ལྗང་། །ཕྱག་གཡས་མཆོག་སྦྱིན་གཡོན་པ་ནི། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་མཚོན་སྐྱབས་སྦྱིན་རྒྱས། །ཨུཏྤལ་གསར་པའི་སྡོང་བུ་བསྣམས། །དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མཛེས། །ཞབས་ཟུང་སེམས་མའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས། །པད་དཀར་ཟླ་
བའི་སྟེང་ན་བཞུགས། །གནས་གསུམ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ་དང་། །ཐུགས་དབུས་ཟླ་སྟེང་ཏཱཾ་ལྗང་གུ །དེ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྐུ །མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས་གྱུར། །ལས་བྱང་རྩ་བ་རྒྱུན་ཁྱེར་དུ་མཛད་པས་སྤྱན་འདྲེན་སོགས་མི་འདུག་ཀྱང་ལས་རིམ་མདོར་བསྡུས་སྦྱར་ན་ལེགས་སྙམ་ཟབ་ཏིག་སྒྲོལ་མའི་ནང་སྒྲུབ་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་འབྱུང་བས་ཁ་སྐོང་སྟེ། མདུན་སྐྱེད་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི། ཏཱཾ༔ ཆོས་སྐུ་མཁའ་ལྟར་རྣམ་དག་ཀྱང༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་དང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ མཁའ་ལས་ཉི་གསལ་འོད་བཞིན་དུ༔ དམིགས་མེད་ཐུགས་རྗེས་གནས་འདིར་གཤེགས༔ ཨོཾ་ཨཱརྱ་ཏཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཞེས་སྤྱན་དྲངས་པ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤུན་གྲོགས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བཞུགས་པར་བསམ་ལ། དབང་བསྐུར་རྒྱས་གདབ་ནི། སླར་ཡང་དབང་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིས་དབང་བསྐུར་བས༔ སྐུ་གང་སྒྲིབ་དག་རིགས་ཀྱི་བདག༔
འོད་དཔག་མེད་པས་དབུར་བརྒྱན་བསམ༔ ཨོཾ་པདྨ་དྷཱ་ར་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱིཿཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཨོཾ་ཨཱ༔ ཕྱག་མཆོད་བསྟོད་པས་བསྐུལ་བ་ནི། ན་མོ༔ རྨད་བྱུང་ཐུགས་བསྐྱེད་དམ་བཅས་ནས༔ འགྲོ་བ་སྒྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས༔ རྒྱལ་ཀུན་བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པ་མཆོག༔ ཡོངས་སུ་རྫོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ན་མོ་ན་མཱ་མི༔ ཨོཾ༔ མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི༔ སྒེག་སོགས་ལྷ་མོས་ནམ་མཁའ་གང༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་རྣམ་འཕྲུལ་ལས༔ བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་རོལ་མོས་མཆོད༔ ཨོཾ་བཛྲ་ལཱ་སྱཻ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་མཱ་ལྱཻ་ཏྲཱཾ༔ ཨོཾ་བཛྲ་གཱིརྟཱི་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་བཛྲ་ནིརྟཱི་ཨཱ༔ ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཏྲཱཾ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨཱ༔ ཨོཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ བསྟོད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཕྱག་འཚལ་ཉེར་གཅིག་བརྗོད་པས་བསྟོད། བཟླས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། བདག་གི་ཐུགས་ཀར་ཏཱཾ་ཡིག་མཐར། །སྔགས་ཕྲེང་འཁོར་ལས་གཉིས་པ་བྱུང་། །མདུན་གྱི་འཕགས་མའི་ཤངས་བུག་ཞུགས། །ཐུགས་སྲོག་ལ་ཐིམ་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། །སླར་ཡང་སྔགས་ཕྲེང་ལྟེ་བ་ནས། །ཐོན་ཏེ་རང་གི་ལྟེ་བར་ཞུགས། །བར་མེད་འཁོར་བའི་སྣང་བ་ཡིས། །དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་ཐོབ་པར་གྱུར། །ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། །བརྒྱ་རྩ་སོགས་ཅི་ནུས་
བཟླས་མཐར། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རང་ལ་ཐིམ། །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿདབྱེར་མེད་ངང། ཐུགས་ནས་འཇིགས་པ་བརྒྱད་སྐྱོབ་པའི། །སྒྲོལ་མ་ནམ་མཁའ་གང་བར་སྤྲོས། །འགྲོ་རྣམས་གནས་སྐབས་མཐར་ཐུག་གི །འཇིགས་པ་བརྒྱད་ལས་དབུག་དབྱུང་གྱུར། །ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏཱཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའང་ཅུང་ཟད་བཟླའོ།

第二，自生起修法，依照事续所说应将自身观为真实本尊：
然后面前尊圣母，
光融自入无二中，
自身刹那忆圆满，
尊贵度母身色绿，
右手施愿印左手，
三宝印表赐皈依，
持握新鲜青莲茎，
丝绸珍宝饰庄严，
双足结跏趺坐相，
安住白莲月轮上，
三处嗡阿吽三字（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，三身，嗡阿吽），
心中月上绿当字（ཏཱཾ，tāṃ，तां，తాం，种子字，当），
由彼放射光芒中，
自身相同智慧尊，
召请面前虚空中。
虽在事业仪轨、根本经典及日修法中没有请迎等内容，但考虑加入简略仪轨内容为宜，根据《深义度母内修瑜伽续修法》所说增补如下：
前方所生尊迎请智慧尊：当（ཏཱཾ，tāṃ，तां，తాం，种子字，当）！法身如空极清净，受用圆满与化身，如同虚空明日光，无缘悲心降临此。嗡阿雅达惹萨帕日瓦惹耶黑黑班杂萨玛杂（ཨོཾ་ཨཱརྱ་ཏཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔，oṃ ārya tāra sa pari vāra ehyehi vajra samāja，ॐ आर्य तार स परि वार एह्येहि वज्र समाज，ఓం ఆర్య తార స పరి వార ఏహ్యేహి వజ్ర సమాజ，圣尊度母眷属前来金刚会，嗡阿雅达惹萨帕日瓦惹耶黑黑班杂萨玛杂）。如是请迎后观想前方虚空以伴侣方式安住。
灌顶加持：复又请迎灌顶尊，以智慧甘露灌顶故，身满障净部族主，无量光佛顶严饰。嗡巴玛达惹阿毗欣札嘻吽创嗡阿（ཨོཾ་པདྨ་དྷཱ་ར་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱིཿཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཨོཾ་ཨཱ༔，oṃ padma dhāra abhiṣiñca hrīḥ hūṃ trāṃ oṃ āḥ，ॐ पद्म धार अभिषिञ्च ह्रीः हूँ त्रां ओं आः，ఓం పద్మ ధార అభిషిఞ్చ హ్రీః హూం త్రాం ఓం ఆః，莲花持者灌顶种子种子种子嗡阿，嗡巴玛达惹阿毗欣札嘻吽创嗡阿）。
顶礼、供养、赞颂劝请：南无（ན་མོ，namo，नमो，నమో，顶礼，南摩）！妙生发心立誓愿，度脱众生事业中，诸佛菩提行为胜，圆满成就我顶礼。南无南玛米（ན་མོ་ན་མཱ་མི，namo namāmi，नमो नमामि，నమో నమామి，顶礼礼敬，南摩南玛米）！
嗡（ཨོཾ，oṃ，ओं，ఓం，种子字，嗡）！大供养手印即，妙欲天女满虚空，普贤化现妙变中，生起智慧音乐供。嗡班杂拉西耶吽（ཨོཾ་བཛྲ་ལཱ་སྱཻ་ཧཱུྃ，oṃ vajra lāsyai hūṃ，ॐ वज्र लास्यै हूँ，ఓం వజ్ర లాస్యై హూం，金刚妙舞吽，嗡班杂拉西耶吽）！嗡班杂玛立耶创（ཨོཾ་བཛྲ་མཱ་ལྱཻ་ཏྲཱཾ，oṃ vajra mālyai trāṃ，ॐ वज्र माल्यै त्रां，ఓం వజ్ర మాల్యై త్రాం，金刚花鬘创，嗡班杂玛立耶创）！嗡班杂格帝嘻（ཨོཾ་བཛྲ་གཱིརྟཱི་ཧྲཱི，oṃ vajra gīrtī hrī，ॐ वज्र गीर्ती ह्री，ఓం వజ్ర గీర్తీ హ్రీ，金刚歌咏嘻，嗡班杂格帝嘻）！嗡班杂尼帝阿（ཨོཾ་བཛྲ་ནིརྟཱི་ཨཱ，oṃ vajra nirtī ā，ॐ वज्र निर्ती आ，ఓం వజ్ర నిర్తీ ఆ，金刚舞蹈阿，嗡班杂尼帝阿）！嗡班杂杜贝吽（ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ，oṃ vajra dhūpe hūṃ，ॐ वज्र धूपे हूँ，ఓం వజ్ర ధూపే హూం，金刚熏香吽，嗡班杂杜贝吽）！嗡班杂普贝创（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཏྲཱཾ，oṃ vajra puṣpe trāṃ，ॐ वज्र पुष्पे त्रां，ఓం వజ్ర పుష్పే త్రాం，金刚鲜花创，嗡班杂普贝创）！嗡班杂阿洛给嘻（ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཧྲཱི，oṃ vajra āloke hrī，ॐ वज्र आलोके ह्री，ఓం వజ్ర ఆలోకే హ్రీ，金刚灯明嘻，嗡班杂阿洛给嘻）！嗡班杂根贝阿（ཨོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་ཨཱ，oṃ vajra gandhe ā，ॐ वज्र गन्धे आ，ఓం వజ్ర గన్ధే ఆ，金刚香气阿，嗡班杂根贝阿）！嗡萨瓦布杂美嘎萨玛耶阿吽（ཨོཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ sarva pūja megha samaye āḥ hūṃ，ॐ सर्व पूज मेघ समये आः हूँ，ఓం సర్వ పూజ మేఘ సమయే ఆః హూం，一切供养云三昧阿吽，嗡萨瓦布杂美嘎萨玛耶阿吽）！
以赞颂之续部王《二十一礼赞》进行赞颂。
念诵瑜伽：我心当字周围（ཏཱཾ，tāṃ，तां，తాం，种子字，当），
咒鬘环绕生第二，
进入前方圣母鼻，
融入心命激心续，
再次咒鬘从脐部，
流出进入自脐轮，
无间循环显现中，
获得二种成就果。
嗡达热图达热图热娑哈（ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ tāre tuttāre ture svāhā，ॐ तारे तुत्तारे तुरे स्वाहा，ఓం తారే తుత్తారే తురే స్వాహా，度母根本咒，嗡达热图达热图热娑哈）。
念诵百遍或尽量多次，最后：
智慧尊众融入我，
杂吽邦火（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，जः हूँ बं होः，జః హూం బం హోః，融入种子，杂吽邦火）无二中，
心中八怖救护的，
度母遍满虚空现，
有情众生暂时及，
究竟八怖皆解脱。
嗡达热当娑哈（ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏཱཾ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ tāre tāṃ svāhā，ॐ तारे तां स्वाहा，ఓం తారే తాం స్వాహా，度母种子咒，嗡达热当娑哈）也应少许念诵。


 རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་ལྟར་སྐྱེད་རྫོགས་དང་དམ་ཡེ་ཟུང་འཇུག་དག་མཉམ་ཆེན་པོར་བསྐྱེད་པའི་ཕྲིན་ལས་འདི་རྒྱུན་ཁྱེར་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ཚིག་ལ་ཡན་ལག་བཞི་རྫོགས་སུ་བསྐྱེད་པ་དང་ལས་རིམ་ཅུང་ཟད་སྤྲོས་ན་ལེགས་སྙམ་གྱིས་འདི་ལྟར། སླར་ཡང་རང་ཉིད་གཟོད་མ་ནས། །དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་པའི། །གཉུག་མ་དོན་གྱི་འཕགས་མའི་སྐུ །དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་སྐུ་མདོག་ལྗང༔ ཞི་འཛུམ་ཆགས་པའི་ཉམས་ཀྱིས་སྒེག༔ དབུ་སྐྲ་གནག་སྣུམ་སྤྱི་བོར་བཅིངས༔ རྩེ་མོར་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུས་བརྒྱན༔ ལྷག་མ་སིལ་བུ་ལྕང་ལོར་འཕྱང༔ ཕྱག་གཡས་མཆོག་སྦྱིན་གཡོན་པ་ནི༔ སྐྱབས་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱས་ཨུཏྤལ་བསྣམས༔ ཞབས་ཟུང་གཡས་བརྐྱང་རོལ་པ་ཡིས༔ ཡིད་འོང་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་འགྱིང་། །ཕྱོགས་དུས་རྩ་གསུམ་ཆོས་སྐྱོང་ཚོགས། །ཉི་མ་དང་ནི་འོད་ཟེར་བཞིན༔ མ་བསྐྱེད་ཡེ་རྫོགས་ཚུལ་དུ་གསལ༔ གཙོ་མོའི་སྤྱི་མགྲིན་ཐུགས་ཀ་རུ༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་
གྱི་ཡི་གེས་མཚན༔ དེ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་གྱུར༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། ཏཱཾ༔ སྟོང་པ་ཤིན་ཏུ་ཡོད་མེད་འོད་གསལ་དབྱིངས༔ ནམ་མཁའ་བཞིན་ལས་ཐུགས་རྗེའི་དམ་ཚིག་གིས༔ ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་ཡུམ་གྱུར་རྗེ་བཙུན་མ༔ རིགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་བཅས་ཏེ་གནས་འདིར་གཤེགས༔ ཕྱི་ནང་འཇིགས་དང་སྡུག་བསྔལ་མ་ལུས་སོལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་བྱིན་ཆེན་ཕོབ༔ ལུས་ངག་ཡིད་ལ་མཆོག་གི་དབང་བཞི་སྐུར༔ ལས་དང་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏཱ་ར་ཡོ་གི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ གཉིས་མེད་བརྟན་བཞུགས་ནི། ཨོཾ༔ རྡོ་རྗེའི་ཡེ་ཤེས་བླ་མེད་པའི༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི༔ ཏིང་འཛིན་སྤྲུལ་པའི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ དབྱེར་མེད་ཆེན་པོར་བརྟན་པར་བཞུགས༔ བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ གུས་ཕྱག་འཚལ་བ་ནི། ཨོཾ༔ དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ༔ གདོད་ནས་རང་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས༔ གཉིས་འཛིན་བྲལ་བ་ལྟ་བའི་ཕྱག༔ དག་མཉམ་ཆོས་སྐུའི་དབྱིངས་སུ་འཚལ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔
པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་འབུལ་བ་ནི། ཨོཾ༔ དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་པའི༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་རྫས་ཀུན། །རྗེ་བཙུན་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མར་འབུལ༔ བཞེས་ནས་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱརྱ་ཏཱ་རེ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་རཀྟ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ སརྦ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ བསྟོད་པ་ནི། ཨོཾ༔ དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལས་ཀྱི་རིགས༔ འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཞལ་ལས་བྱུང༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་བདག༔ དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད༔ ཆོས་ཉིད་གཅིག་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ གདུལ་བྱའི་བསམ་པ་ཇི་བཞིན་དུ༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ཚུལ་སྟོན་པ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཀུན་ལ་བསྟོད༔ བཟླས་པ་ནི། གཉུག་མ་དོན་གྱི་འཕགས་མའི་སྐུའི། །ཐུགས་སྲོག་ལས་བྱུང་འོད་ཟེར་གྱིས། །སངས་རྒྱས་སྲས་དང་བཅས་པ་མཆོད༔ བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་ཀུན༔ ཚུར་འདུས་བདག་ཐིམ་གཉིས་མེད་གྱུར༔ ཐ་མལ་སྣང་ཞེན་རྒྱུར་བཅས་སྦྱངས། །སྣང་གྲགས་རིག་གསུམ་རྗེ་བཙུན་མའི། །གསང་བ་གསུམ་གྱི་རོལ་པར་སད། །ཅེས་བརྗོད་ཅིང་བསམ་ལ་དག་པ་རབ་
འབྱམས་ཀྱི་བསྐྱེད་རིམ་ལ་བསླབ་ཅིང་སེམས་བཟུང་སྟེ་བཟླས་པའང་བྱ། དབང་གཞུང་དུ་དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་དང་བླ་མེད་ཀྱི་བཟླས་བསྒོམ་དགོས་པའི་གསལ་ཁ་མཛད་མི་འདུག་ཀྱང་དབང་གི་སྐབས་ཟབ་དབང་གསུམ་ཀ་འབྱུང་བས། རྒྱུན་ཁྱེར་རྩ་བའི་དངོས་བསྟན་ལྟར་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་ཉམས་ལེན་ཚང་ན་ལེགས་པར་སེམས་པས་བླ་མེད་ཀྱི་བསྒོམ་བཟླས་ཀྱང་བཀོད་པའོ།

无上瑜伽方式的生起圆满与誓智双运大平等生起事业
此常修仪轨金刚语句虽已具足四支分，但认为如略加扩展仪轨会更好，故如下：
再次自身本初以来，
誓言智慧不二之，
本净义中圣尊身，
誓言度母身色绿，
寂静微笑具情态，
黑亮头发顶上结，
顶饰如意宝珠严，
余发披散垂长辫，
右手施愿印左手，
皈依手印持青莲，
双足右伸游戏相，
美妙莲月之上立。
十方三时三根本，
护法圣众如日光，
未生本圆之方式，
明观主尊顶喉心，
三金刚字为标识，
由此放射光芒中，
智慧尊众请降临。
请迎智慧之轮：当（ཏཱཾ，tāṃ，तां，తాం，种子，当）！空性极无有无光明界，犹如虚空悲智誓言中，智慧幻化佛母尊圣尊，连同部族轮众降临此，外内怖畏痛苦无余除，身语意之金刚大加持，身语意得最胜四灌顶，赐予事业智慧诸成就。嗡班扎萨玛雅达热约吉尼萨巴里瓦热耶黑黑（ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏཱ་ར་ཡོ་གི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི，oṃ vajra samaya tāra yoginī sa pari vāra ehyehi，ॐ वज्र सम य तार योगिनी स परि वार एह्येहि，ఓం వజ్ర సమ య తార యోగినీ స పరి వార ఏహ్యేహి，金刚誓言度母瑜伽母及眷属降临，嗡班扎萨玛雅达热约吉尼萨巴里瓦热耶黑黑）。
不二坚住：嗡（ཨོཾ，oṃ，ओं，ఓం，种子，嗡）！金刚智慧无上之，身语意之手印相，禅定化现诸天众，无二大性坚固住。班扎嘉那杂吽邦火萨玛雅提斯塔蓝（བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན，vajra jñāna jaḥ hūṃ baṃ ho samaya tiṣṭha lhan，वज्र ज्ञान जः हूँ बं हो सम य तिष्ठ ल्हन，వజ్ర జ్ఞాన జః హూం బం హో సమ య తిష్ఠ ల్హన，金刚智慧融入三字誓言安住圆，班扎嘉那杂吽邦火萨玛雅提斯塔蓝）。
恭敬顶礼：嗡（ཨོཾ，oṃ，ओं，ఓం，种子，嗡）！誓言度母坛城众，本初与我同时生，离二执著见之礼，清净等性法身界中拜。阿拉拉火阿提布火扎提查火（ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔，a la la ho a ti pū ho pra tīccha ho，अ ल ल हो अ ति पू हो प्र तीच्छ हो，అ ల ల హో అ తి పూ హో ప్ర తీచ్ఛ హో，欢喜惊叹受，阿拉拉火阿提布火扎提查火）。
供养外内密：嗡（ཨོཾ，oṃ，ओं，ఓం，种子，嗡）！以实物与意幻化，外内秘密供品众，供养尊贵誓度母，纳受赐予胜共成。嗡阿雅达热萨巴里瓦热阿冈（ཨོཾ་ཨཱརྱ་ཏཱ་རེ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ，oṃ ārya tāre sa pari vāra arghaṃ，ॐ आर्य तारे स परि वार अर्घं，ఓం ఆర్య తారే స పరి వార అర్ఘం，圣尊度母及眷属净水，嗡阿雅达热萨巴里瓦热阿冈）至夏达热帕夏贝热萨斯巴热扎提查娑哈（ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，śabda rūpa śabda gandhe rasa sparśe pratīccha svāhā，शब्द रूप शब्द गन्धे रस स्पर्शे प्रतीच्छ स्वाहा，శబ్ద రూప శబ్ద గన్ధే రస స్పర్శే ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，声色声香味触请受纳随愿成，夏达热帕夏贝热萨斯巴热扎提查娑哈）。萨瓦奔匝阿么利达玛哈拉达玛哈巴林达卡黑（སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་རཀྟ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，sarva pañca amṛta mahā rakta mahā baliṃta khāhi，सर्व पञ्च अमृत महा रक्त महा बलिंत खाहि，సర్వ పఞ్చ అమృత మహా రక్త మహా బలింత ఖాహి，一切五甘露大血大食子享用，萨瓦奔匝阿么利达玛哈拉达玛哈巴林达卡黑）。萨瓦达尔玛达图阿玛扩亨（སརྦ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，sarva dharma dhātu ātmako'haṃ，सर्व धर्म धातु आत्मको'हं，సర్వ ధర్మ ధాతు ఆత్మకో'హం，一切法界我之自性，萨瓦达尔玛达图阿玛扩亨）。
赞颂：嗡（ཨོཾ，oṃ，ओं，ఓం，种子，嗡）！不空成就事业部，观世音尊面前生，一切诸佛事业主，誓言度母赞颂汝。法性一中虽不动，随诸所化意乐中，幻化网之方式示，坛城天众皆赞颂。
持诵：本净义中圣尊身，
心命放出光芒中，
供养诸佛菩萨众，
加持成就智慧众，
回摄自融成无二，
净除常见着缘因，
显声觉三尊圣母，
三密之中游戏醒。
如是宣说观想后，修学清净广大生起次第，专心持诵。
虽然在灌顶仪轨中未明确提及誓智不二的事业瑜伽和无上部的念诵修持，但由于灌顶时包含三种深灌，所以我认为日常仪轨应如根本经典所示，包括四续部的修持较为完善，故编入无上部的修观与持诵。


 ༈ །ལྔ་པ་བུམ་པ་གཟུངས་སྒྲུབ་ལྟར་བྱ་བར་གསུངས་པས། གཟུངས་བུམ་གྱི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཏཱཾ་ཡིག་ལྗང་གུ་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་པས་བུམ་པ་གང་བར་གྱུར། ཅེས་སྒོམ་ལ་ཡི་གེ་བཅུ་པ་དང་ཡང་སྙིང་གཟུངས་རིང་རྣམས་ཀྱི་བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་དང་བསྟོད་པའི་རྒྱུད་ཀྱང་འདོན་ལ་མཐར། གཟུངས་ཀྱི་ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་བུམ་ཆུ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་དབང་གི་ཆོ་ག་ནི། སྣོད་དུ་རུང་བའི་སློབ་མ་སྒོ་དྲུང་དུ་འཁོད་པར་ཁྲུས་ནས་དབྱུང་། ནང་དུ་འཁོད་པ་དང་བགེགས་གཏོར་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་མ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་མཐུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། སརྦ་བྷཱུཏ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿས་མགྲོན་བཀུག །སརྦ་བིགྷྣཱན་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་
མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་གྲིཧྞེ་དཾ་བ་ལྱཱ་དི་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ་གྱིས་བསྔོ། ན་མོ། རྗེ་བཙུན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན་པ་དང་། གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་སྙིང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། ཁྱད་པར་རྗེ་བཙུན་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུས། དེང་འདིར་དབང་གི་ཆོ་ག་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་བགེགས་ཐམས་ཅད་གཏོར་མ་འདིས་ཚིམས་པར་གྱིས་ལ་རང་རང་སོ་སོའི་གནས་སུ་སོང་ཞིག །གལ་ཏེ་འགྲོ་བར་མི་བྱེད་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བས་བསྲེག་ཅིང་འཇོམས་པར་གདོན་མི་ཟའོ། །ཞེས་བཀའ་བསྒོས་ལ། ཨ་མྲྀཏ་དང་། སུམྦྷ་ནི་བརྗོད་པས་གུ་གུལ་ཡུངས་ཐུན་རོལ་མོ་དང་བཅས་པས་བསྐྲད། ཨོཾ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ། ཞེས་བརྗོད་པས་ཕྱོགས་མཚམས་སྟེང་འོག་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་རྭ་བ་དྲྭ་བ་གུར་བླ་བྲེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བ་དང་བཅས་པའི་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་ཅིས་ཀྱང་མི་ཆོད་མི་ཤིགས་པར་གྱུར་པར་བསམ། གྲལ་ལ་འཁོད་པ་དང་མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་གྲུབ་རྗེས། ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་
ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གོ་འཕང་འཐོབ་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་གྱི་རིམ་པ་ཟབ་མོ་གསན་ལ་དོན་ཚུལ་བཞིན་དུ་ཉམས་སུ་བླང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་ཀུན་སློང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད་པ་དང་། ཆོས་གསན་པའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱང་ལེགས་པར་གསལ་བཏབ་སྟེ་གསན་འཚལ། དེ་ལ་གང་གསན་པར་བྱ་བའི་ཆོས་ནི། ཕྱོགས་དུས་ཀྱི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་སྐྱེད་པའི་ཡུམ་མཆོག་ཆོས་སྐུ་ཞི་བར་བཞུགས་པའི་དུས་ན་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་དབྱིངས་འོད་གསལ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་དུ་ཕྱིན་མ། ལོངས་སྐུའི་ཐུགས་རྗེའི་སྤྲིན་ཆེན་བཀོད་པའི་དུས་སུ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལྔའི་རང་མདངས་དབྱིངས་ཕྱུག་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོ་རིགས་ལྔའི་རྣམ་པར་སྣང་ཞིང་། སྤྲུལ་པའི་སྐུས་གང་འདུལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་རོལ་མོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་སྤྲོ་བ་ལས། ཐུགས་བསྐྱེད་དང་ཕྲིན་ལས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་ལས་རྨད་དུ་བྱུང་བ་སྒྲོལ་མ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ་ཞེས་པའི་མཚན་དང་སྐུའི་བཀོད་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་རབ་འབྱམས་དང་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་གནས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པར་བརྡལ་ཞིང་། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་མངའ་དབང་སྒྱུར་ཏེ་སེམས་ཅན་མ་བསྒྲལ་
བ་མཐའ་དག་སྒྲོལ་ཞིང་དབུགས་དབྱུང་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོ་རྗེའི་བཀོད་པའི་རོལ་མོ།

第五，如经文所说应如修持宝瓶陀罗尼：
观想陀罗尼宝瓶中央月轮上有绿色当字（ཏཱཾ，tāṃ，तां，తాం，种子字，当），被咒语珠鬘环绕，从中流下甘露之流，充满整个宝瓶。如是观修，尽力念诵十字咒和心要长陀罗尼，也诵赞颂之续，最后：陀罗尼本尊融为光，与瓶水融为不二一体。
第二，正行灌顶仪轨：合格弟子等候在门口，沐浴后引入。进入后，以障碍食子清净驱除：从空性中，从布隆字（བྷྲཱུྃ，bhrūṃ，भ्रूँ，భ్రూం，种子字，布隆）变成宽广深邃的珍宝容器内盛有色香味力圆满的食子。念诵三遍嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，三身，嗡阿吽）。以萨瓦布达阿卡尔沙雅杂（སརྦ་བྷཱུཏ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ，sarva bhūta ākarṣaya jaḥ，सर्व भूत आकर्षय जः，సర్వ భూత ఆకర్షయ జః，一切部众请召集，萨瓦布达阿卡尔沙雅杂）召集宾客。以萨瓦毗嘎南纳摩萨瓦达塔嘎贝布约毕湿瓦目克布约萨瓦塔康乌特嘎贝斯帕拉纳伊芒嘎嘎纳康格日呢当巴利亚帝娑哈（སརྦ་བིགྷྣཱན་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་གྲིཧྞེ་དཾ་བ་ལྱཱ་དི་སྭཱ་ཧཱ，sarva vighnān namaḥ sarva tathāgatebhyo viśva mukhebhyaḥ sarvathā khaṃ utgate spharaṇa imaṃ gagana khaṃ gṛhṇe daṃ balyādi svāhā，सर्व विघ्नान् नमः सर्व तथागतेभ्यो विश्व मुखेभ्यः सर्वथा खं उत्गते स्फरण इमं गगन खं गृह्णे दं बल्यादि स्वाहा，సర్వ విఘ్నాన్ నమః సర్వ తథాగతేభ్యో విశ్వ ముఖేభ్యః సర్వథా ఖం ఉత్గతే స్ఫరణ ఇమం గగన ఖం గృహ్ణే దం బల్యాది స్వాహా，一切障碍顶礼诸如来普门诸方虚空现前受此食子随愿成就，萨瓦毗嘎南纳摩萨瓦达塔嘎贝布约毕湿瓦目克布约萨瓦塔康乌特嘎贝斯帕拉纳伊芒嘎嘎纳康格日呢当巴利亚帝娑哈）三遍献供。
南无！以尊贵根本及传承具德上师们的真实语力，以三宝的真实语力，以密咒明咒陀罗尼心咒手印三摩地的真实语力，尤其以尊贵世尊圣母度母众天之真实语力，以大真实之力，愿今日此处修行灌顶仪式时所有障碍，以此食子得以满足，各自返回本处。若不离去，必定以智慧金刚猛烈火焰焚烧摧毁。
如是命令后，念诵甘露咒和松巴尼咒，以香线、芥子和音乐驱逐障碍。念诵嗡班杂拉夏拉夏吽（ཨོཾ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，oṃ vajra rakṣa rakṣa hūṃ，ॐ वज्र रक्ष रक्ष हूँ，ఓం వజ్ర రక్ష రక్ష హూం，金刚护护种子，嗡班杂拉夏拉夏吽），观想十方、四维、上下一切处成为金刚地基、围墙、网、帐、帷帐，以及炽燃的智慧火，形成广大不可毁坏的护轮。
就座后，撒花收花完毕，发心如下："为了与虚空等同的一切众生，成就遍智圆满佛陀果位，为此目的，恭聆加持灌顶深奥次第，并如理实践其义。"以此发起殊胜菩提心，并明确闻法的一切规仪，恭敬聆听。
所要聆听的法是：生起十方三时诸佛菩萨之殊胜佛母，法身安住寂静时，普遍法界光明离戏，即是般若波罗蜜多；报身大悲云海庄严时，五大智慧自光彩，即法界富贵金刚佛母，显现为五部形相；化身随缘幻化网之不可思议游戏广大展开，其中由于发心事业超胜诸佛菩萨，故名"度母迅速勇识"，其身庄严遍布无边佛刹与六道众生一切处，掌握诸佛事业自在，度脱一切未度众生，授予解脱，即此幻化金刚庄严游戏。


 ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཕྲིན་ལས་མི་ཟད་པ་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཅན་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ནི། ཐུན་མོང་བའི་གདུལ་བྱའི་སྣང་ངོར། སྔོན་ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ཤིག་ན། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་སྣ་ཚོགས་འོད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྔ་སྒྲའི་སྤྱན་སྔར་རྒྱལ་པོའི་བུ་མོ་ཡེ་ཤེས་ཟླ་བ་ཞེས་བྱ་བར་གྱུར་ཏེ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད། འཁོར་བ་མ་སྟོངས་ཀྱི་བར་དུ་བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པའི་གཡར་དམ་དུ་བཞེས་པ་ལྟར། ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་སྔ་དྲོ་དང་ཕྱི་དྲོའི་དུས་ཀྱི་ཚེ་སེམས་ཅན་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱ་སྟོང་རེ་འཇིག་རྟེན་པའི་སེམས་ལས་བསྒྲལ་ཏེ་མི་སྐྱེ་བའི་ཆོས་ལ་བཟོད་པ་ཐོབ་པར་མཛད་པས། འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ཞེས་མཚན་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་སྲིད་པ་དང་ཞི་བའི་གདུང་བ་མཐའ་དག་སེལ་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབས། དེ་ནས་སངས་རྒྱས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་སྤྱན་སྔར་ཕྱོགས་བཅུའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཉེར་འཚེ་མཐའ་དག་ལས་སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་པར་དམ་བཅས། སླར་ཡང་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལས་རྣམ་པར་འཕྲུལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་འགྲོ་བ་སྒྲོལ་བའི་གྲོགས་མཛད་པ་སོགས་རྣམ་པར་ཐར་པ་བསམ་གྱིས་མི་
ཁྱབ་ཅིང་། བྱེ་བྲག་ཏུ་བསྐལ་པ་བཟང་པོ་འདི་ཉིད་ལ་རྫོགས་ལྡན་གྱི་དུས་སུ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་པོ་ཊ་ལའི་རི་བོའི་རྩེར་སྒྲོལ་མའི་སྔགས་རྒྱུད་འབུམ་ཕྲག་བརྒྱ་པ་གསུངས། དེ་ནས་སུམ་ལྡན་དང་། ཉིས་ལྡན་དང་། རྩོད་ལྡན་གྱི་དུས་རྣམས་སུ་གདུལ་བྱ་སོ་སོའི་དབང་པོ་དང་མཐུན་པར་རྒྱུད་འབྲིང་པོ་དང་བསྡུས་པ་སོགས་ཇི་སྙེད་ཅིག་གསུངས་པས། བདག་ཅག་གི་སྟོན་པ་མཆོག་ལའང་སེར་སྐྱའི་ཁབ་ཏུ་བཞུགས་པའི་སྐབས་བཙུན་མོའི་མཆོག་ས་འཚོ་མ་འཁོར་བརྒྱད་ཁྲི་དང་བཅས་པས་སྤྲོས་བཅས་ཆགས་ཆེན་གྱི་སྤྱོད་པས་ས་བཅུ་རྫོགས་པར་མཛད་པ་དང་། ཞིང་པའི་བུ་མོ་ལེགས་སྐྱེས་མའི་ཚུལ་གྱིས་བ་མཆོག་སྟོང་གི་འོ་མའི་ཉིང་ཁུའི་ཟས་དང་བཅས་པའི་སྙོམས་འཇུག་གི་བདེ་བ་ཉེ་རྒྱུའི་སྤྱོད་པས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ། མངོན་པར་སངས་རྒྱས་པའི་ཚེ་བདུད་ཀྱི་དཔུང་མི་འཁྲུགས་ཕྲག་གཅིག་སྒྲོལ་མས་བཞད་པ་བརྒྱད་ཀྱིས་བདུད་རྣམས་བརྒྱལ་ཅིང་བསྒྱེལ་པར་མཛད་པ་དང་། གཞན་ཡང་རྒྱ་གར་འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་དང་། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཙནྡྲ་གོ་མི། རྡོ་རྗེའི་བླ་མ་པདྨ་སམ་བྷ་ཝ། རྡོ་རྗེའི་སྐུ་བརྙེས་པཎ་ཆེན་བི་མ་ལ་མི་ཏྲ། ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ་སོགས་སྒྲོལ་མའི་སྔགས་རིག་གྲུབ་པའི་པཎ་གྲུབ་མཐའ་ཡས་པ་བྱོན་ཏེ།
ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་མན་ངག་དང་བཅས་པའི་བཀའ་སྲོལ་ཡང་བཀའ་གཏེར་དག་སྣང་གི་བཀའ་བབས་ཉེ་བརྒྱུད་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བར་བཞུགས་པ་ལས། སྐབས་སུ་བབ་པ་འདི་ནི་རྗེ་བཙུན་འཇམ་པའི་དབྱངས་དངོས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ་ཉིད་ཀྱིས། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ལྷག་པའི་ལྷ་མོ་འདི་ཉིད་བཀའ་གཏེར་ལུགས་སྲོལ་དུ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་མན་ངག་རྣམས་ཉམས་བཞེས་ཚད་དུ་བསྐྱལ་པས་འཕགས་མ་མཆོག་གིས་མངོན་སུམ་དུ་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་ཡང་ཡང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་སྒོ་དུ་མ་བརྙེས། སྒྲོལ་མའི་ཆོས་སྐོར་མང་པོའི་ཟབ་གཏེར་གྱི་བཀའ་བབ་བཞུགས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་སྒྲོལ་མ་འཇིགས་པ་ཀུན་སེལ་ལས། དེ་ལྟར་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཡུམ༔ འཕགས་མའི་རྒྱུད་དང་མན་ངག་ཚོགས༔ རྒྱུད་སྡེ་བཞི་དང་རབ་སྦྱར་ནས༔ རྒྱས་པར་གཞན་དུ་བསྟན་པ་ཡིན༔ ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རྗེ་བླ་མ་ལ་བཀའ་བབས་པའི་རྒྱུད་སྡེ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་འབྲེལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི་ཁོ་ན་ལ་ཡང་དབང་དང་བསྐྱེད་རྫོགས་སོགས་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བར་བཞུགས་པར་མངོན་ཡང་།

十方诸佛菩萨无尽事业庄严轮之智慧身圣尊度母，在共同所化众生前所显现：在无始时中，于种种光明世界，在如来鼓音面前，曾为国王之女，名为智慧月，发起无上菩提心。如其所立誓愿，直至轮回未空之间以女性身相利益众生，每日早晨与黄昏时，各度脱百千万亿众生超越世俗心念，令获得无生法忍，故名圣尊度母，加持仅念其名号即能消除一切有寂热恼。之后在佛陀不空成就面前，立誓守护救度十方一切众生免除诸害。又以圣观世音菩萨智慧幻化方式，成为度脱众生之助伴等，其解脱行迹不可思议。
特别是在此贤劫，圆满时代中，世间自在大悲尊于普陀山顶宣说百万度母真言续部。之后在三圆满时、二圆满时及争斗时期，随顺所化众生根机，宣说了中等及略本等无数续部。就连我等至尊导师在迦毗罗卫城住世期间，上首王妃瞿波与八万眷属以广泛贪欲行为圆满十地，又以农家少女善生之形象，以千头上等牛乳精华食物及入定喜乐成熟之行，当正等觉时，度母以八种笑声令魔军一千名不动者昏厥倒地。
此外，在印度圣地，第二佛龙树、大师月上、金刚上师莲花生、证得金刚身的大班智达毗玛拉密多、至尊吉祥阿底峡等度母咒语明成就的无数班智达与成就者相继出现，留下共同、殊胜、无上成就的修法窍诀传承，包括显密伏藏清净境相近传甚深广大的教法。
当今所论，乃尊贵文殊菩萨化身、遍知尊者麦彻旺波自身对此无比殊胜女尊，通过修持多种显密伏藏传承的修法与窍诀达到圆满境界，因而得到圣尊亲自接见并多次加持，从而获得多种成就之门，以及众多度母法门的深奥伏藏传承。
如《度母除一切怖畅》中所说："如是诸佛之母，圣尊续部与窍诀众，与四续部相配合，广说于他处"，正如所言，上师所获得的与四大续部相关的此修法，虽然明显包含甚深广大的灌顶与生圆次第等内容，
;


 ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རྗེ་བླ་མ་ལ་བཀའ་བབས་པའི་རྒྱུད་སྡེ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་འབྲེལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི་ཁོ་ན་ལ་ཡང་དབང་དང་བསྐྱེད་རྫོགས་སོགས་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བར་བཞུགས་པར་མངོན་ཡང་། ཉམས་ལེན་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་འདི་ཙམ་ཐུན་མོང་གི་ཆོས་སྐལ་དུ་སྣང་བར་མཛད་ནས་སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་སྤེལ་བར་མཛད་པའི་དབང་
བསྐུར་གྱི་སྙིང་པོ་ཉིད་བསྐུར་བ་ལ་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་གསུམ་ལས། སྦྱོར་བའི་རིམ་པ་མཎྜལ་འབུལ་བའི་བྱ་བ་ལ་འཇུག་པར་ཞུ། ཞེས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །བླ་མ་དང་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་ཐ་མི་དད་པའི་དྲུང་དུ་མི་ཕྱེད་དད་པའི་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་མཛོད། པདྨ་སེམས་གཙོ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཐར་ལམ་ཆེན་པོ་བདག་འདོད་དེ། །དེ་ཉིད་དབང་དང་དམ་ཚིག་དང་། །མགོན་པོ་དཔའ་བོར་སྐྱབས་གསོལ་ན། །ཐེག་ཆེན་ཁང་པར་གཞུག་པ་དང་། །མཁྱེན་རབ་ཡེ་ཤེས་བདག་ལ་སྩོལ། །ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་གནང་བ་སྦྱིན་ཞིང་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ལམ་ལ་སྤྲོ་བ་སྐྱེད་པ་འདི་ལ་གསན་པས་ཁྱབ་པར་གདའ། བུ་ཚུར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་པ། ཁྱོད་ནི་ཚུལ་ཆེན་སྣོད་ཡིན་ཏེ། །གསང་སྔགས་སྤྱོད་ཚུལ་ཆོ་ག་ནི། །གུས་ཤིང་དྭངས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ཟུངས། །རྒྱུད་རྣམ་པར་དག་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ་བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་སྤྱན་སྔར་རྒྱུན་བཤགས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །སོགས་ལན་གསུམ། དེ་ནས་རིགས་ལྔ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་
གིས་བསྡུས་པའི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་དུ་གཟུང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཁྱེད་ཅི་འདྲ། །དེ་འདྲ་ཁོ་ནར་བདག་གྱུར་ཅིག །སྤྱོད་པ་རྨད་བྱུང་བསམ་ཡས་པ། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བདག་གིས་དཔྱད། །བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་དམ་པ་དང་། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི། །སྲོག་གི་ཕྱིར་ཡང་མི་གཏོང་ན། །རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོས་བྱིན་རློབས་མཛོད། །ལན་གསུམ། དངོས་གཞི་ལ་རྩ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་དབང་བསྐུར་རིམ་ཅན་དུ་སྦྱིན་པའི། དང་པོ་ཐུན་མོང་བྱ་རྒྱུད་དང་མཐུན་པའི་བུམ་པའི་ཆུ་ཡི་དབང་བསྐུར་བས་སྤང་བྱ་སྤོང་བའི་ས་བོན་རྒྱུད་ལ་བཞག་པས་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་བཀྲུ་བ་ལ། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་དབང་གི་ལྷ་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ། རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས་བསྐོར་བ་སྤྱན་དྲངས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་པས་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྣམ་པ་དུ་མ་དང་ལྡན་པས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱི་གང་བས་ཁྲུས་བྱས་ཤིང་དབང་བསྐུར་བའི་མོས་པ་མཛོད། རྣམ་བུམ་བཏེགས་ལ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ཁྲུས་གསོལ་ལྟར། །ལྷ་ཡི་ཆུ་ནི་དག་པ་ཡིས། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་དབང་བསྐུར་རོ། །རྩ་སྔགས་ཡིག་བཅུ་དང་། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ། སརྦ་པཱ་པཾ་ཨཱ་ཝ་ར་ཎ་བི་ཤོ་དྷ་ནེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང་སློབ་མ་ཉུང་ན་ཁྲུས་བྱ་ཞིང་བུམ་ཆུ་སྦྱིན། ཁྲོམ་ཚོགས་ལྟ་བུའི་
ཚེ་བུམ་ཆུ་འཐོར་ཞིང་སྦྱིན་ནོ།

如所说，上师获得的与四大续部相关的此修法，虽然明显包含甚深广大的灌顶与生圆次第等内容，但仅将此常修瑜伽作为共同法分显示，并传播给有缘者的灌顶精髓包含前行、正行、后行三部分。前行次第，请行曼达拉供养。
让弟子献曼达拉。在上师与尊贵度母无二尊前，以猛烈不可分离信心之力，持花双手合掌祈请，跟随念诵三遍：
"莲花主尊我顶礼，
大解脱道我所愿，
真实灌顶与誓言，
祈请怙主勇士护，
引入大乘殿堂中，
智慧觉性赐予我。"
如是祈请后给予许可，鼓励踏上金刚乘道路，请大家注意聆听。
"子来近前大乘者，
汝为大法之法器，
密咒行为仪轨法，
恭敬净心当领受。"
为清净相续，在上师坛城诸尊、诸佛菩萨面前，以日常忏悔为前导发起殊胜菩提心，请跟随念诵：
"皈依三宝我敬礼"等三遍。
然后以总别方式摄持五部誓言戒律，请跟随念诵：
"善逝如来您如何，
愿我亦成如是相，
妙行不可思议行，
为利众生我思察，
殊胜无上菩提心，
身语意之印契相，
纵使舍命不放弃，
金刚王尊请加持。"三遍。
正行部分，按照根本修法如四续部灌顶次第授予。首先，共同事续相应的宝瓶水灌顶，于相续中植入断除所断之种子，从而清洗一切垢染：请观想上师心间放射光芒，迎请灌顶本尊尊贵度母与诸佛菩萨围绕，伴随着各种吉祥相，以珍宝宝瓶盛满甘露水流为您沐浴授权。
举起宝瓶，念诵："如同诞生之时中，诸天为其作沐浴，以此清净天水中，如是我今作灌顶。"
念诵根本咒十字咒和"嗡萨瓦达塔嘎达阿毗谢嘎贝萨玛雅西日耶吽萨瓦巴班阿瓦拉纳毕秀达涅娑哈"（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ། སརྦ་པཱ་པཾ་ཨཱ་ཝ་ར་ཎ་བི་ཤོ་དྷ་ནེ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ sarva tathāgata abhiṣekate samaya śrīye hūṃ | sarva pāpaṃ āvaraṇa viśodhane svāhā，ॐ सर्व तथागत अभिषेकते समय श्रीये हूँ । सर्व पापं आवरण विशोधने स्वाहा，ఓం సర్వ తథాగత అభిషేకతే సమయ శ్రీయే హూం । సర్వ పాపం ఆవరణ విశోధనే స్వాహా，一切如来灌顶吉祥誓言种子一切罪障垢清净随愿成就，嗡萨瓦达塔嘎达阿毗谢嘎贝萨玛雅西日耶吽萨瓦巴班阿瓦拉纳毕秀达涅娑哈）。
若弟子人数少，则为其沐浴并赐予宝瓶水；若为大众集会，则洒水并赐予宝瓶水。


 །དེ་ལྟར་བུམ་པ་བཟང་པོ་ལས་བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་པས་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་གང་། དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དག །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པར་མོས་མཛོད་ཅིག །སླར་ཡང་གསུང་རྡོ་རྗེ་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་དང་ཡོན་ཏན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ་དབང་བསྐུར་བས་རྟོགས་བྱ་རྟོགས་པའི་ས་བོན་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་མོས་མཛོད། པདྨའི་རིགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་མཆོག །ཕྱག་རྒྱའི་དབང་བསྐུར་བླ་ན་མེད། །སྐལ་ལྡན་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པ་ཡིས། །རྟོགས་པ་མཆོག་དང་ལྡན་པར་ཤོག །རྩ་སྔགས་དང་། ཨོཾ་པདྨོ་ཨུྞྦ་བཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཞེས་བརྗོད་དེ་ཐལ་མོ་ཁ་ཕྱེས་མཛུབ་མོ་ཅུང་ཟད་བཀུག་པ་པདྨའི་ཕྱག་རྒྱ་སྤྱི་བོར་བཞག །གསུམ་པ་བསྟོད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རིག་པ་གཏད་པའི་སླད་དུ་མོས་པ་དང་བཅས་ཏེ་བསྟོད་པའི་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་གནང་བར་ཞུ། ཞེས་བརྡ་སྤྲད་ལ། ཕྱག་འཚལ་ཉེར་གཅིག་ལན་གསུམ་དང་ཕན་ཡོན་ཚར་གཅིག་བཅས་རྗེས་ཟློས་བྱར་གཞུག །དེ་ལྟར་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རིག་པ་གཏད་པས་དབང་གི་གཞི་བཀོད་ནས། ཁྱད་པར་སྤྱོད་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་དབང་བསྐུར་བགྱིད་པ་ལ། ཕྱི་སྣོད་རྣམ་པར་དག་པ་བདེ་ཆེན་པདྨ་དྲྭ་བ་གཡུ་
ལོ་བཀོད་པའི་ཞིང་ཁམས་བལྟ་ན་སྡུག་པའི་དབུས་སུ་ནང་བཅུད་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱར་དངོས་སུ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། པདྨ་དཀར་པོའི་ལྟེ་བར་ཟླ་བའི་གདན་སྟེང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་གཞི་ལུས་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། ཞི་ཞིང་འཛུམ་ལ་སྒེག་པའི་ཉམས་ཅན། གཡས་མཆོག་སྦྱིན་དང་། གཡོན་སྐྱབས་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་མེ་ཏོག་ཨུཏྤ་ལ་བསྣམས་པ། དར་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དུ་མས་བརྒྱན་ཅིང་ཟླ་བའི་འོད་ཀྱི་རྒྱབ་ཡོལ་མངའ་བ། སྣང་སྟོང་འོད་ལྔ་འཁྲིགས་པའི་ཀློང་དུ་ཞབས་གཉིས་སེམས་མའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། འོད་ཟེར་མཐའ་ཡས་པ་འཕྲོ་ཞིང་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྐུར་ལམ་གྱིས་གསལ་བར་གྱུར་པའི་མོས་པ་མཛོད། དབང་བསྐུར་དངོས་ལ། རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལག་གཡས་སུ་གཏད་པས་མཁྱེན་པ་གཉིས་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་ཀྱི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །རྡོ་རྗེ་ལག་གཡས་སུ་གཏད་དེ་གསོར་དུ་གཞུག །འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཡེ་ཤེས་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད། །རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས། །མཁྱེན་པ་གཉིས་ལྡན་དབང་ཐོབ་ཤོག །རྩ་སྔགས། ཙིཏྟ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། དྲིལ་བུ་གསུང་གི་རང་བཞིན་ལག་གཡོན་དུ་གཏད་པས་གསུང་གྲགས་སྟོང་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་སྒྲོག་པའི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །
དྲིལ་བུ་ལག་གཡོན་དུ་གཏད་དེ་དཀྲོལ་ནས་དཀུར་བསྟེན། འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཡེ་ཤེས་གསུང་དང་གཉིས་སུ་མེད། །དྲིལ་བུ་གསུང་གི་དབང་བསྐུར་བས། །ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོག་པར་ཤོག །རྩ་སྔགས། ཝཱ་ཀ་གཎྜེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། ཐབས་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་སྐུ་ཡི་དམ་ཚིག་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་བརྡར་ཐུགས་ཀར་བསྣོལ་ཏེ་བཟུང་བ་ལ། ནམ་མཁའ་གང་བའི་དབང་གི་ལྷས་རྡོ་རྗེའི་མིང་གི་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར་པའི་མོས་པ་གྱིས་ཤིག །སློབ་དཔོན་གྱིས་རྡོར་དྲིལ་བསྣོལ་ནས་སྤྱི་བོར་བཟུང་སྟེ་དཀྲོལ་ལ། འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་དང་གཉིས་སུ་མེད། །རྡོ་རྗེ་མིང་གི་དབང་བསྐུར་བས། །མཚན་གྱིས་ས་གསུམ་ཁྱབ་པར་ཤོག །རྩ་སྔགས། ཀཱ་ཡ་ནཱམ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི། དེ་ལྟར་དངོས་གཞིའི་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཀྱི་བུམ་དབང་གི་སྦྱོར་བར་འབྲེལ་བའི་བྱ་སྤྱོད་ཀྱི་རིག་དབང་ལྔ་པོ་གྲུབ་སྟེ། ཉོན་མོངས་པ་དུག་ལྔ་དག །ཕུང་པོ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་སུ་གནས་གྱུར།

如是从殊胜宝瓶中流出的五智本性甘露水流灌顶，充满全身内部，净化一切垢染，使您成为具有生起大乐智慧相续之缘分者，请如是观想。再次，以语金刚莲花部圆满誓言和功德之印置于顶上灌顶，使您相续中生起所证悟之种子、一切身与智慧法，请如是观想。
莲花部胜誓言，
印契灌顶无上尊，
授予有缘您身上，
愿具殊胜证悟智。
念诵根本咒和嗡巴莫乌德巴瓦阿毗辛札米（ཨོཾ་པདྨོ་ཨུྞྦ་བཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，oṃ padmo uṇbavā abhiṣiñcami，ॐ पद्मो उण्बवा अभिषिञ्चमि，ఓం పద్మో ఉణ్బవా అభిషిఞ్చమి，莲花生起我灌顶，嗡巴莫乌德巴瓦阿毗辛札米）。说着，双手合掌稍微打开，手指略微弯曲成莲花印，置于顶上。
第三，为传授赞颂续部智慧，请以信心跟随念诵赞颂之王续三遍。
如是指示后，让弟子跟随念诵《二十一礼赞》三遍和功德利益一遍。
如是传授身语意智慧，奠定了灌顶基础后，特别依照行续密意授予三金刚灌顶：
请观想外器世界清净，大乐莲网绿叶庄严佛土，美丽悦意之中央，内情众生直接成为智慧尊之印契：在白莲花中央月轮座上，您的基础身体是尊贵度母迅速勇母，身色绿色，一面二臂，寂静微笑具妙态，右手施愿印，左手皈依印持青莲花，以丝绸及众多珍宝庄严，具有月光背屏，于显空五色光聚中双足结跏趺坐，放射无量光芒，明观为智慧幻化身。
正式灌顶：将金刚杵表示心性本质交给您右手，观想获得具双智慧心之最胜灌顶。
交金刚杵于右手并让其握持旋转。
此乃一切诸佛陀，
智慧心性无二体，
金刚心性灌顶中，
愿得具二智慧权。
念诵根本咒和吉达班杂阿毗辛札米（ཙིཏྟ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，citta vajra abhiṣiñcami，चित्त वज्र अभिषिञ्चमि，చిత్త వజ్ర అభిషిఞ్చమి，心金刚我灌顶，吉达班杂阿毗辛札米）。
将铃铛表示语性本质交给您左手，观想获得语音空性法音不断宣说之最胜灌顶。
将铃铛交于左手，让其摇铃后靠于腰部。
此乃一切诸佛陀，
智慧语性无二体，
铃铛语性灌顶中，
愿能宣说法音韵。
念诵根本咒和瓦嘎甘得阿毗辛札米（ཝཱ་ཀ་གཎྜེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，vāka gaṇḍe abhiṣiñcami，वाक गण्डे अभिषिञ्चमि，వాక గణ్డే అభిషిఞ్చమి，语铃我灌顶，瓦嘎甘得阿毗辛札米）。
为表示方便智慧无二之智慧金刚身誓言显现之标志，将金刚杵和铃铛交叉持于胸前，观想遍满虚空灌顶诸尊为您授予金刚名灌顶。
上师将金刚杵和铃铛交叉持于弟子头顶并摇铃。
此乃一切诸佛陀，
智慧身性无二体，
金刚名号灌顶中，
愿名遍满三界中。
念诵根本咒和嘎雅南阿毗辛札米（ཀཱ་ཡ་ནཱམ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མི，kāya nāma abhiṣiñcami，काय नाम अभिषिञ्चमि，కాయ నామ అభిషిఞ్చమి，身名我灌顶，嘎雅南阿毗辛札米）。
如是完成了作为瑜伽续宝瓶灌顶前行的事行续之五种智慧灌顶，净化了五毒烦恼，使五蕴转为五智。


 ཉོན་མོངས་པ་དུག་ལྔ་དག །ཕུང་པོ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་སུ་གནས་གྱུར། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ལྔ་ཡི་རིགས་ཀྱི་ལས་དང་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བ་ཡིན་ནོ། །ནམ་མཁར་བཞུགས་པའི་དབང་ལྷ་ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཧོཿ ཞེས་ཕྱག་རྒྱ་བཞིས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་བསྟིམས་པས་དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་རྗེ་བཙུན་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རིགས་ཐམས་ཅད་
ཀྱི་ཁྱབ་བདག་ཏུ་གྱུར་པ་ལ། གསུམ་པ་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་དང་བཞི་པ་བླ་མེད་མ་ཧཱ་ཡོ་གའི་དབང་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་ཆེད་དུ་སླར་ཡང་བཀྲ་ཤིས་རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པས་དབང་བསྐུར་བས། དེ་ཉིད་བཅུ་ལ་སོགས་པ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་ལས་དང་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་ཐོབ་པས་ཁམས་གསུམ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་མངའ་གསོལ་བར་མོས་ཤིག །རྣམ་བུམ་གྱིས་སླར་ཡང་དབང་བསྐུར་ལ། དབང་བསྐུར་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་སྟེ། ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱིས་ཕྱག་བྱས་པ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསང་གསུམ་གྱི། །གནས་ལས་བྱུང་བ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་པའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་ལུས་ཀྱི་ནང་གང་སྒྲིབ་པ་བཞིའི་ས་བོན་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་གྱེན་དུ་འཁྱིལ་བ་ལས་འོད་དཔག་མེད་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་པར་གྱུར། རྟེན་སྙིང་དང་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ་རབ་ཏུ་གནས། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་ལ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་ཤིས་བརྗོད་བྱ། མ་ཧཱའི་ལམ་རིམ་ཁྱད་པར་བ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ལམ་བྱེད་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དང་ནུས་པ་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་ནང་ལྷ་སྔགས་རིག་པའི་དབང་བསྐུར་སྦྱིན་པའི་ཐོག་མར་སྐུ་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། སློབ་དཔོན་མདུན་བསྐྱེད་དང་བཅས་པའི་འཕགས་མའི་སྨིན་མཚམས་ནས་རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་གཉིས་པ་རེ་བྱུང་། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་དབྱེར་མེད་དུ་ཐིམ་པས་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་མོས་པ་མཛོད། སྐུ་སྤྱི་བོར་
བཞག །ཨོཾ། རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་སྐུ་ཡི་དབང་། །དེང་འདིར་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པ་ཡིས། །སྣོད་བཅུད་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཀུན། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་རུ་དག་པར་ཤོག །ཡིག་བཅུའི་མཐར། ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ། དེས་སྐུའི་དབང་ཐོབ། ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག །སྐུ་ཕྱག་རྒྱའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

净化五毒烦恼，五蕴转化为五智。身、语、意、功德、事业五种部族的事业与成就，您已获得能力。
虚空中安住的灌顶本尊智慧尊众，以嗡班杂安库夏杂（ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ，oṃ vajra aṃkuśa jaḥ，ॐ वज्र अंकुश जः，ఓం వజ్ర అంకుశ జః，金刚钩召入，嗡班杂安库夏杂），嗡班杂巴夏吽（ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ，oṃ vajra pāśa hūṃ，ॐ वज्र पाश हूँ，ఓం వజ్ర పాశ హూం，金刚索系缚，嗡班杂巴夏吽），嗡班杂斯波塔邦（ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ，oṃ vajra sphoṭa baṃ，ॐ वज्र स्फोट बं，ఓం వజ్ర స్ఫోట బం，金刚锁禁固，嗡班杂斯波塔邦），嗡班杂阿维夏雅火（ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཧོཿ，oṃ vajra āveśaya hoḥ，ॐ वज्र आवेशय होः，ఓం వజ్ర ఆవేశయ హోః，金刚入我心，嗡班杂阿维夏雅火）四种手印融入您中，使您成为誓智不二的尊贵世尊母、一切种姓之主宰。
第三，为圆满瑜伽续和第四无上玛哈瑜伽一切灌顶，再以吉祥胜利宝瓶授予灌顶，您获得能力执行十种真实性等一切金刚上师的事业与活动，观想自己被安置在三界法王的狮子宝座上。
再次以胜瓶灌顶：
灌顶大金刚，
三界皆顶礼，
诸佛三密中，
生起今授予。
嗡萨瓦达塔嘎达嘎雅瓦嘎吉达阿毗谢嘎贝萨玛雅西日耶吽（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ，oṃ sarva tathāgata kāya vāka citta abhiṣekate samaya śrīye hūṃ，ॐ सर्व तथागत काय वाक चित्त अभिषेकते समय श्रीये हूँ，ఓం సర్వ తథాగత కాయ వాక చిత్త అభిషేకతే సమయ శ్రీయే హూం，一切如来身语意灌顶誓言吉祥种子，嗡萨瓦达塔嘎达嘎雅瓦嘎吉达阿毗谢嘎贝萨玛雅西日耶吽）。
如是灌顶的水流充满身内，清净了四种障碍的种子与习气，水流残余向上盘旋，变成以无量光佛为主的五部佛冠饰。念诵登宁和苏帕提斯塔（རྟེན་སྙིང་དང་སུ་པྲ་ཏིཥྛ，ten nying dang su pra tiṣṭha，तेन् न्यिङ् दङ् सु प्र तिष्ठ，తేన్ న్యిఙ్ దఙ్ సు ప్ర తిష్ఠ，依止心和善安立，登宁当苏帕提斯塔），散花进行加持。以嗡班杂阿冈（ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ，oṃ vajra arghaṃ，ॐ वज्र अर्घं，ఓం వజ్ర అర్ఘం，金刚净水，嗡班杂阿冈）等供养，诵三宝吉祥偈。
为使大乘特殊道次第三金刚道修持的身语意加持与能力进入相续，首先授予内尊咒明灌顶，其中身印契灌顶：观想上师与面前所生的圣尊眉间各出现一个与自身相同的智慧身，融入您们中，加持您们的相续，请如是观想。将尊身放在头顶上：
嗡（ཨོཾ，oṃ，ओं，ఓం，种子，嗡）！尊贵度母身灌顶，如今授予您身上，器情蕴界处所有，愿净成为智慧身。
十字咒后念：嘎雅嘉那阿毗辛札嗡（ཀཱ་ཡ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，kāya jñāna abhiṣiñca oṃ，काय ज्ञान अभिषिञ्च ओं，కాయ జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం，身智慧灌顶嗡，嘎雅嘉那阿毗辛札嗡）。
由此获得身灌顶，净化身障，获得修习身印契瑜伽的能力。


 །གསུང་བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་ལུང་སྦྱིན་ཞིང་དབང་བསྐུར་བའི་སླད་དུ། སློབ་དཔོན་མདུན་བསྐྱེད་དང་བཅས་པའི་འཕགས་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་བྱུང་། ཞལ་ནས་ཐོན། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས། ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ས་བོན་གྱི་མཐར་འཁོད་པ། བཟླས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྔགས་ཕྲེང་ས་བོན་དང་བཅས་པ་ལས་འཕགས་མའི་སྐུ་ནམ་མཁའ་གང་བར་འཕྲོས། རང་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་གི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་སྦྱངས། སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་འཕགས་མའི་གསང་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རོལ་པར་ཤར་བས། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་རབ་འབྱམས་ཡིད་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པའི་མོས་པས་སྔགས་འདི་རྣམས་ཀྱི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་མཛོད། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དང་། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏཱཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དང་། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མོ་ཨཱརྱ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཡ། བྷོ་དྷི་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎི་ཀ་
ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་དུཥྚཱཾ། པྲ་དུཥྚཱཾ། མ་མ་ཀྲྀ་ཏེ། ཛཾ་བྷ་ཡ། སཏྭཾ་བྷ་ཡ། མོ་ཧ་ཡ། བྷནྡྷ་ཡ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། སརྦ་དུཥྚཱཾ། སཏྭཾ་བྷ་ནི་ཏཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སོ་སོར་ལན་གསུམ་གསུམ་བྱ། དེ་བརྟན་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་མགྲིན་པར་བཞག་སྟེ་དབང་བསྐུར་བའི་མོས་པ་མཛོད། སྔགས་ཕྲེང་མགྲིན་པར་བཞག་ལ། ཨཱཿ རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་གསུང་གི་དབང་། །དེང་འདིར་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པ་ཡིས། །ཕྱི་ནང་བརྟན་གཡོའི་སྒྲ་སྐད་ཀུན། །རྡོ་རྗེའི་སྔགས་སུ་རྫོགས་པར་ཤོག །ཡིག་བཅུའི་མཐར། ཝཱ་ཀ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཿ དེས་གསུང་གི་དབང་ཐོབ། ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག །གསུང་བཟླས་བརྗོད་བྱེད་པ་ལ་དབང་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཐུགས་རང་བྱུང་གི་དགོངས་པ་ངོ་སྤྲོད་པའི་སླད་དུ། མེ་ལོང་དྭངས་པའི་ངོས་སུ་གཟུགས་བརྙན་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་ཡང་རང་བཞིན་མ་གྲུབ་པའི་དཔེས་མཚོན་ནས། རང་སེམས་སྟོང་པའི་རང་རྩལ་ལས་གཟུང་འཛིན་འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་ཡང་གདོད་མ་ནས་སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་དང་བྲལ་བའི་དོན་ཤེས་པར་གྱིས་ལ། སྣང་རིག་ཟུང་འཇུག་རང་བྱུང་འོད་གསལ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །མེ་ལོང་སྙིང་གར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ། རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་ཐུགས་ཀྱི་དབང་། །དེང་འདིར་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པ་ཡིས། །གཟུང་འཛིན་རྟོག་
ཚོགས་ཇི་སྙེད་ཀུན། །འོད་གསལ་དབྱིངས་སུ་སྨིན་པར་ཤོག །ཡིག་བཅུའི་མཐར། ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། དེས་ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག །ཐུགས་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱི་མཚན་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བུམ་པའི་དབང་ཐོབ། ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག་ནས་རྩ་ཁམས་ལྷར་སྨིན། ལམ་མ་ཧཱའི་བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་གི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། འབྲས་བུ་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

语金刚持诵咒语灌顶传授
为了授予语持诵咒语传承和灌顶，上师和面前所生圣尊的心间现出咒语珠鬘，从口中出现，进入你们的口中，安住在你们心间月轮中央种子字周围。通过持诵，从咒语珠鬘和种子字放射出充满虚空的圣尊身，完全净化自他一切众生的暂时和究竟怖畏，显现有情世界器情万物皆为圣尊三密智慧游舞，以获得殊胜与共同无边成就如意实现的信念，跟随念诵以下咒语各三遍：
嗡达热图达热图热娑哈（ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ tāre tuttāre ture svāhā，ॐ तारे तुत्तारे तुरे स्वाहा，ఓం తారే తుత్తారే తురే స్వాహా，救度救度急救随愿成就，嗡达热图达热图热娑哈）。
嗡达热当娑哈（ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏཱཾ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ tāre tāṃ svāhā，ॐ तारे तां स्वाहा，ఓం తారే తాం స్వాహా，救度种子随愿成就，嗡达热当娑哈）。
那摩拉那扎雅雅，那摩阿雅阿瓦洛基帝湿瓦拉雅，波地萨特瓦雅，玛哈萨特瓦雅，玛哈嘎如尼嘎雅，达雅塔，嗡达热图达热图热萨尔瓦杜仙，扎杜仙，玛玛克里帝，占巴雅，萨当巴雅，摩哈雅，班达雅，吽吽吽，呸呸呸，萨尔瓦杜仙，萨当巴尼达热娑哈（ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མོ་ཨཱརྱ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཡ། བྷོ་དྷི་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎི་ཀ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་དུཥྚཱཾ། པྲ་དུཥྚཱཾ། མ་མ་ཀྲྀ་ཏེ། ཛཾ་བྷ་ཡ། སཏྭཾ་བྷ་ཡ། མོ་ཧ་ཡ། བྷནྡྷ་ཡ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། སརྦ་དུཥྚཱཾ། སཏྭཾ་བྷ་ནི་ཏཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ，namo ratna trayāya | namo ārya avalokiteśvarāya | bodhi satvāya | mahā satvāya | mahā karuṇikāya | tadyathā | oṃ tāre tuttāre ture sarva duṣṭāṃ | praduṣṭāṃ | mama kṛte | jambhaya | satvaṃbhaya | mohaya | bhandhaya | hūṃ hūṃ hūṃ | phaṭ phaṭ phaṭ | sarva duṣṭāṃ | satvaṃbhani tāre svāhā，नमो रत्न त्रयाय । नमो आर्य अवलोकितेश्वराय । भोधि सत्वाय । महा सत्वाय । महा करुणिकाय । तद्यथा । ओं तारे तुत्तारे तुरे सर्व दुष्टां । प्रदुष्टां । मम कृते । जम्भय । सत्वंभय । मोहय । भन्धय । हूँ हूँ हूँ । फट् फट् फट् । सर्व दुष्टां । सत्वंभनि तारे स्वाहा，నమో రత్న త్రయాయ । నమో ఆర్య అవలోకితేశ్వరాయ । భోధి సత్వాయ । మహా సత్వాయ । మహా కరుణికాయ । తద్యథా । ఓం తారే తుత్తారే తురే సర్వ దుష్టాం । ప్రదుష్టాం । మమ కృతే । జమ్భయ । సత్వంభయ । మోహయ । భన్ధయ । హూం హూం హూం । ఫట్ ఫట్ ఫట్ । సర్వ దుష్టాం । సత్వంభని తారే స్వాహా，礼敬三宝，礼敬圣观世音菩萨大士大悲者，即说咒曰：嗡度母救度急救一切恶者加害我者镇伏制止迷惑绑缚吽吽吽呸呸呸一切恶者镇伏度母随愿成就，那摩拉那扎雅雅那摩阿雅阿瓦洛基帝湿瓦拉雅波地萨特瓦雅玛哈萨特瓦雅玛哈嘎如尼嘎雅达雅塔嗡达热图达热图热萨尔瓦杜仙扎杜仙玛玛克里帝占巴雅萨当巴雅摩哈雅班达雅吽吽吽呸呸呸萨尔瓦杜仙萨当巴尼达热娑哈）。
为使其稳固，请观想咒语珠鬘安放在喉间授予灌顶。
将咒珠鬘放在喉间，念诵：
阿（ཨཱཿ，āḥ，आः，ఆః，种子，阿）！尊贵度母语灌顶，
如今授予您身上，
外内坚动声音众，
愿成金刚咒完满。
十字咒后念：瓦嘎嘉那阿毗辛札阿（ཝཱ་ཀ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཿ，vāka jñāna abhiṣiñca āḥ，वाक ज्ञान अभिषिञ्च आः，వాక జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఆః，语智灌顶阿，瓦嘎嘉那阿毗辛札阿）。
由此获得语灌顶，净化语障，获得修持语持诵的能力。
为了介绍心自生之密意，以清净镜面上显现各种影像却无自性为例，说明自心空性之自显现虽显现为各种能取所取的迷乱相，但本来离开生灭住三时，请了知此义并安住于显觉双运自生大光明中。
将镜子放在心间，念诵：
吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子，吽）！尊贵度母心灌顶，
如今授予您身上，
能所一切分别众，
愿于光明界成熟。
十字咒后念：吉达嘉那阿毗辛札吽（ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，citta jñāna abhiṣiñca hūṃ，चित्त ज्ञान अभिषिञ्च हूँ，చిత్త జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，心智灌顶吽，吉达嘉那阿毗辛札吽）。
由此获得心灌顶，净化意障，获得修持心无二智慧的能力。
通过以上，在外相坛城中获得宝瓶灌顶，净化了身障，使脉元素成熟为本尊，获得修持大乘生起次第的能力，使相空双运智慧生于相续，使您成为能够现前果位金刚身变化身的具缘者。


 །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་ཀྱི་ཨ་ནུ་དང་ཨ་ཏིའི་གསང་བ་ཟབ་མོའི་དབང་ལ་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་གསུམ་དུ་ཡོད་པའི་དང་པོ་སྦྱོར་བ་ཨ་ནུའི་རྩ་ཁམས་རང་བྱིན་བརླབ་པ་གསང་བའི་དབང་གི་སླད་དུ། བླ་མ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཡབ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་རྡོ་རྗེ་རྟའི་རྒྱལ་པོ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་དགའ་བའི་སྒྲ་དང་བདེ་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་སྐུ་ལ་ཞུགས། ཐུགས་ཀར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སུ་ཞུ། རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཡུམ་གྱི་མཁར་བབས། དཀར་དམར་ལྷག་པའི་བྱང་སེམས་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པ་དེ་ཉིད་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལྕེ་ཐོག་ཏུ་བྱིན་པར་མོས་ཤིག །གསང་ཐོད་ཀྱི་བདུད་རྩི་སྦྱིན་ལ། ཨཱཿ ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ཡིས། །དཀར་དམར་ལྷག་
པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས། ཁྱོད་ཀྱི་ལྕེ་ལ་བཞག་པ་ཡིས། །གསལ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་ཉམས་མྱོང་ཤོག །ཡིག་བཅུའི་མཐར། བོ་དྷི་ཙིཏྟ་གུ་ཧྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཿ དེ་ལྟར་མྱངས་པའི་བྱང་སེམས་ཀྱིས་རྩ་ཁམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ། གསལ་སྟོང་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་མོས་ཤིག །དེས་ནང་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གསང་བའི་དབང་ཐོབ། ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག་ནས་རླུང་ཁམས་སྔགས་སུ་སྨིན། ལམ་ཨ་ནུའི་རང་བྱིན་བརླབ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། གསལ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་གི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། འབྲས་བུ་གསུང་རྡོ་རྗེ་ལོངས་སྐུ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ཨ་ནུའི་དཔེ་ཡི་ཡེ་ཤེས་མཚོན་པའི་སླད་དུ། གཟུགས་དང་ལང་ཚོའི་མཛེས་སྡུག་ཕུལ་དུ་བྱུང་ཞིང་མཚན་ཉིད་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་རིག་མ་ཕྱག་གཡོན་དུ་བྱིན་པར་མོས་ཤིག །སིན་དཀྱིལ་ལམ་གཟུགས་བརྙན་གཏད་ལ། ཧཱུྃ། དགའ་བའི་སྒྱུ་རྩལ་ཡིད་དུ་འོང་། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་འདི་ཁྱེར་ལ། །འདུ་ཤེས་གསུམ་གྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །དཔེ་ཡི་ཡེ་ཤེས་མཚོན་པར་གྱིས། །ཡིག་བཅུའི་མཐར། པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མུ་དྲཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། སློབ་མ་ཐབས་མཆོག་དོན་གྲུབ་རྟ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དང་རིག་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མར་གསལ་བའི་ཡབ་ཀྱི་གསང་བ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་བུ་གར་ཕཊ་དང་། ཡུམ་གྱི་མཁའ་པཾ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་གསུམ་པ་ཟེའུ་འབྲུར་ཨཱཾཿགིས་མཚན་པར་གསལ་
ཐོབས། ཐབས་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་རང་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་མངོན་དུ་བྱའོ་སྙམ་པས་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་རྗེས་ཆགས་ཀྱི་མེས་བྱང་སེམས་ཐིག་ལེ་གཡོས། སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་པའི་གནས་རྣམས་སུ་ཡས་བབ་རྒྱུའི་དགའ་བ་བཞི་ཉམས་སུ་མྱོང་། རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་རྩེར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདེ་ཆེན་དཔེའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས། སླར་གྱེན་དུ་ལྡོག་པས་མས་བརྟན་འབྲས་བུའི་དགའ་བ་བཞི་དང་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་སྟོང་པ་བཞིའི་འོད་གསལ་གྱི་མཐར་ཐུག་བརྗོད་བྲལ་དཔེ་ཡི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་མཐོང་བར་མོས་ཤིག །དེས་གསང་བ་བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག་ནས་ཐིག་ལེ་ཡེ་ཤེས་སུ་སྨིན། ལམ་ཨ་ནུའི་གཞན་ལུས་བསྟེན་པ་ལ་དབང་། བདེ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་གི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། འབྲས་བུ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ཆོས་སྐུ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

然后瑜伽无上部阿努和阿底深奥秘密灌顶
分为前行、正行、后行三部分，首先前行部分是阿努脉界自加持秘密灌顶：
请观想上师世尊母与佛父不空成就金刚马王交合，以欢喜之声和快乐光芒迎请十方诸佛菩萨入于身中，融入心间成为菩提心，从金刚道流入佛母宫，红白菩提心精华与颅器甘露融为一味，赐予你们舌头上，请如是观想。
赐予秘密颅器甘露时念诵：
阿（ཨཱཿ，āḥ，आः，ఆః，种子字，阿）！
父母入于交合中，
红白增盛菩提心，
置于汝之舌上时，
愿生明空智慧觉。
十字咒后念：菩提吉达固呀阿毗辛札阿（བོ་དྷི་ཙིཏྟ་གུ་ཧྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཿ，bodhi citta guhya abhiṣiñca āḥ，बोधि चित्त गुह्य अभिषिञ्च आः，బోధి చిత్త గుహ్య అభిషిఞ్చ ఆః，菩提心秘密灌顶阿，菩提吉达固呀阿毗辛札阿）。
观想如是品尝的菩提心遍及全身脉界，生起明空无分别智慧于相续中。由此，在内身坛城中获得秘密灌顶，净化语障，使风界成熟为咒，获得修持阿努自加持的能力，生起明空双运智慧于相续中，使您成为能够现前果位语金刚报身的具缘者。
第二，正行部分为阿努喻智慧指示：
请观想一位具有殊胜形貌、青春美丽、具足最胜相好的智慧女，交给您的左手，请如是观想。
交给手印或影像后念诵：
吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子字，吽）！
喜悦妙术悦意具，
各种形相今持取，
以三种想交合法，
示现喻智慧证悟。
十字咒后念：般若嘉那母札阿毗辛札吽（པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མུ་དྲཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，prajñā jñāna mudrā abhiṣiñca hūṃ，प्रज्ञा ज्ञान मुद्रा अभिषिञ्च हूँ，ప్రజ్ఞా జ్ఞాన ముద్రా అభిషిఞ్చ హూం，智慧智印灌顶吽，般若嘉那母札阿毗辛札吽）。
请观想弟子作为方便胜者不空成就马王，智慧女作为圣度母，男的秘密处从吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子字，吽）字变成五股金刚，孔口由呸（ཕཊ，phaṭ，फट्，ఫట్，种子字，呸）标记；女的密处从旁（པཾ，paṃ，पं，పం，种子字，旁）字变成三叶莲花，中心由阿（ཨཱཾཿ，āṃḥ，आंः，ఆంః，种子字，阿）标记。
依靠此方便显现本俱智慧大乐的发心，通过父母交合，以爱欲之火融化菩提心明点，从顶等处向下流注，体验四种喜悦，于金刚宝珠尖端现前俱生大乐喻智慧，再次上返，体验加固果位四种喜悦，与四空双运，最终体证离言喻智慧，请如是观想。
由此，在秘密处女阴坛城中获得智慧智慧灌顶，净化意障，使明点成熟为智慧，获得修持阿努依他身的能力，生起乐空双运智慧于相续中，使您成为能够现前果位意金刚法身的具缘者。


 །གསུམ་པ་རྗེས་ཨ་ཏི་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་དང་རྣམ་པ་ཀུན་གྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་སྟོང་ཉིད་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ཡེ་ཤེས། གདོད་ནས་མི་ཤིགས་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས་སུ་བཞུགས་པའི་ངེས་པ་དོན་གྱི་འཕགས་མའི་དགོངས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གིས་ངོ་སྤྲད་པའི་དོན་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །ཤེལ་རྡོ་བསྟན་ཅིང་གནས་གསུམ་དུ་བཞག །ཧོཿ
རྟག་ཏུ་སྙིང་ལ་གནས་པ་ཡི། །མི་ཤིགས་ཐིག་ལེ་བདེ་བ་ཆེ། །རྣམ་ཀུན་སྟོང་པ་ཟུང་འཇུག་པའི། །དོན་གྱི་ལྷན་སྐྱེས་མངོན་གྱུར་ཤོག །ཡིག་བཅུའི་མཐར། དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ་ཨཿ ཞེས་ཅུང་ཟད་མཉམ་པར་འཇོག །དེས་དོན་དམ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བཞི་པ་ཐོབ། སྒོ་གསུམ་ཆ་མཉམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་དག་ནས་དྭངས་མ་འགྱུར་མེད་དུ་སྨིན། ལམ་ཨ་ཏིའི་འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། རིག་སྟོང་ཟུང་འཇུག་གི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ངོ་བོ་ཉིད་སྐུ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །དབང་བསྐུར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་བརྡ་རྟགས་སུ་སྲིད་ཞིའི་དགེ་ལེགས་དཔལ་གྱི་རང་གཟུགས་བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་བརྒྱད་དང་རིན་ཆེན་བདུན་གྱིས་མངའ་གསོལ་བས། ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་བརྟན་གོང་འཕེལ་དུ་གྱུར་ནས་དགེ་ལེགས་རྟག་པའི་ཉི་མ་ཁོར་ཡུག་ཏུ་འཆར་བའི་མོས་པ་མཛོད། ཨོཾ། ཕུན་ཚོགས་སྲིད་ཞིའི་མཆོད་སྡོང་མཚུངས་པ་མེད། །ཕུན་ཚོགས་དཔལ་ཀུན་རྩོལ་མཛད་ཐུབ་པ་ཆེས། །ཕུན་
ཚོགས་བཀྲ་ཤིས་རྫས་སུ་བྱིན་བརླབས་འདིས། །ཕུན་ཚོགས་སྡེ་བཞིའི་མངའ་ཐང་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །ཨཱཿ བཀྲ་ཤིས་ཚོགས་གཉིས་ལྗོན་པའི་མྱུ་གུ་ལས། །བཀྲ་ཤིས་མཚན་བཟང་མེ་ཏོག་རྒྱས་པའི་དཔལ། །བཀྲ་ཤིས་རྟགས་མཆོག་བརྒྱད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བས། །བཀྲ་ཤིས་སྲིད་མཐར་མི་ཉམས་རྟག་བརྟན་ཅིག །ཧཱུྃ། དགེ་བཅུའི་ཁ་ལོ་གྱེན་ལ་བསྒྱུར་མཛད་པའི། །དགེ་ཚོགས་རྨད་བྱུང་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་རྒྱལ་གྱིས། །དགེ་མཚན་རིན་ཆེན་བདུན་གྱིས་མངའ་གསོལ་བས། །དགེ་འདུན་སྡེ་འཕེལ་ཆོས་སྲིད་དར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་མངའ་གསོལ་ལ་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚིགས་སུ་གཅད་པ་ཅི་རིགས་བརྗོད་དོ། །དེ་དག་གིས་གསང་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཤིང་རྟ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་༧འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་གཏེར། རྒྱུད་སྡེ་བཞི་འབྲེལ་གྱི་སྒྲོལ་མའི་དོན་གྱི་དབང་བསྐུར་སྙིང་པོ་བསྡུས་པ་ལེགས་པར་བགྱིས་གྲུབ་པ་ལགས་པས་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གིས་བསྡུས་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་མ་ཉམས་པར་བསྲུང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དང་། གཏང་རག་མཎྜལ། ལུས་ལོངས་སྤྱོད་འབུལ་བ། དགེ་བསྔོ་བཅས་སྤྱི་ལྟར་བྱའོ།

第三，后行阿底真实智慧指示：
最胜不变大乐智慧与具一切相之最胜空性双运智慧，本来安住于不灭大明点境界中的真实义圣尊密意，以金刚语言指示其义，请安住于此。
展示水晶石并置于三处（额、喉、心），念诵：
火（ཧོཿ，hoḥ，होः，హోః，种子字，火）！
恒时心中所住者，
不灭明点大乐性，
一切相空双运境，
愿证真实俱生智。
十字咒后念：达玛达图嘉那阿毗辛札阿阿（དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ་ཨཿ，dharma dhātu jñāna abhiṣiñca a aḥ，धर्म धातु ज्ञान अभिषिञ्च अ अः，ధర్మ ధాతు జ్ఞాన అభిషిఞ్చ అ అః，法界智慧灌顶阿阿，达玛达图嘉那阿毗辛札阿阿）。
然后稍微入于禅定。由此在胜义智慧坛城中获得第四灌顶，净化身语意平等障碍，使精华成熟为不变，获得修持阿底光明智慧的能力，生起觉空双运智慧于相续中，使您成为能够现前果位智慧金刚自性身的具缘者。
作为灌顶圆满的标志，以有寂善妙吉祥自相、吉祥物八宝与七珍加冕，观想由此生起、稳固、增长智慧，永恒善妙太阳遍照四方。
嗡（ཨོཾ，oṃ，ओं，ఓం，种子字，嗡）！
圆满无比有寂供柱尊，
圆满诸德成就大能仁，
圆满加持吉祥诸物品，
圆满四类事业愿增盛。
阿（ཨཱཿ，āḥ，आः，ఆః，种子字，阿）！
吉祥二资树木之芽上，
吉祥妙相花朵盛开荣，
吉祥八胜标记作灌顶，
吉祥永存不衰恒稳固。
吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子字，吽）！
十善车轭向上转动者，
稀有善德转轮王之尊，
善相七宝珍贵作加冕，
僧众兴盛教政愿昌隆。
如是加冕后诵适宜的吉祥偈颂。
以上圆满完成了秘密海洋之车、遍知光明化现金刚深奥伏藏、与四续部相关的度母真实灌顶精华摄略。请发心守护不违背根本与支分诸誓言，请跟随念诵：
"如主尊"等和感恩曼达拉、献身受用、回向功德等按常规进行。


 གཏང་རག་གི་མཆོད་བསྟོད་མདོར་བསྡུས་བྱས་ལ། དང་པོ་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི། ཨོཾ༔ ཤིན་ཏུ་རྣམ་དག་འོད་གསལ་དཀྱིལ༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་ཚུལ༔ ཚོགས་མཆོག་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མའི་ལྷ༔ རྩེ་གཅིག་བསྙེན་ཅིང་བསྒྲུབས་ལགས་ན༔ སྔོན་ཚེ་ཐུགས་བསྐྱེད་དམ་བཅས་ལྟར༔ མི་འགྱུར་མི་ཤིགས་འོད་གསལ་རྩལ༔ རྡོ་རྗེའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན༔ ཕྲིན་ལས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་གུ་ཎ་ཀརྨ་
སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ༔ གཉིས་པ་ནོངས་བཤགས་ནི། ཧོ༔ རྗེ་བཙུན་འཕགས་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ མཆོད་དང་ཏིང་འཛིན་ཕྲིན་ལས་སོགས༔ ཚུལ་བཞིན་མ་བགྱིས་ནོངས་པ་ཀུན༔ འོད་གསལ་གཉུག་མའི་ངང་དུ་བཤགས༔ ཨ་ཨ་ཨ༔ ཞེས་འཁོར་གསུམ་མི་རྟོག་པའི་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག །གསུམ་པ་བསྡུ་རིམ་ནི། ཨ༔ རིག་པ་རང་སྣང་དམ་ཚིག་པ༔ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་ཀྱི་ཀློང༔ འདུ་འབྲལ་མེད་པར་རོ་གཅིག་ཕྱིར༔ ཞལ་ཕྱག་མཚན་མ་དབྱིངས་སུ་ཐིམ༔ ཨ་ཨ་ཨ༔ བཞི་པ་རྗེས་སྤྱོད་ནི། ཏཱཾ༔ སླར་ཡང་མཁའ་ལས་འཇའ་ཚོན་ལྟར༔ བདག་ཉིད་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མའི་སྐུ༔ སྣང་གྲགས་རྟོག་གསུམ་ལྷ་དང་སྔགས༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རོལ་པར་ཤར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་དེ་ལས་ལྡང་བ་ན། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་འགྲུབ་གྱུར་ནས། །འགྲོ་བ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ། །དེ་ཡི་ས་ལ་འགོད་པར་ཤོག །རྗེ་བཙུན་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྒྲིབ་གཉིས་བྱང་ཞིང་ཚོགས་གཉིས་མྱུར་རྫོགས་ནས། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །དེ་མ་ཐོབ་ཀྱི་ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ་ཡང་། །ལྷ་དང་མི་ཡི་བདེ་བ་མཆོག་ཐོབ་ནས། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་
པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ། །བར་ཆད་གདོན་བགེགས་རིམས་དང་ནད་ལ་སོགས། །དུས་མིན་འཆི་བར་གྱུར་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། །རྨི་ལམ་ངན་དང་མཚན་མ་ངན་པ་དང་། འཇིགས་པ་བརྒྱད་སོགས་ཉེ་བར་འཚེ་བ་རྣམས། །མྱུར་དུ་ཞི་ཞིང་མེད་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་ལས་ནི་འདས་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རྣམས། །འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པའི་དོན་རྣམས་མ་ལུས་པ། །འབད་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །སྒྲུབ་ལ་བརྩོན་ཞིང་དམ་ཆོས་འཕེལ་བ་དང་། །རྟག་ཏུ་ཁྱེད་སྒྲུབ་ཞལ་མཆོག་མཐོང་བ་དང་། །སྟོང་ཉིད་དོན་རྟོགས་བྱང་སེམས་རིན་པོ་ཆེ། །ཡར་ངོའི་ཟླ་ལྟར་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛོད། །རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་ཞིང་དགའ་བ་དེར། །པདྨོ་དམ་པ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་ལས་སྐྱེས། །སྣང་བ་མཐའ་ཡས་རྒྱལ་བས་མངོན་སུམ་དུ། །ལུང་བསྟན་པ་ཡང་བདག་གིས་དེར་ཐོབ་ཤོག །བདག་གིས་ཚེ་རབས་སྔོན་ནས་བསྒྲུབས་པའི་ལྷ། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་མ། །སྔོ་ལྗང་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མྱུར་ཞི་དཔའ། །ཡུམ་གྱུར་ཨུཏྤལ་བསྣམས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །རྒྱལ་ཡུམ་སྒྲོལ་མ་ཁྱེད་སྐུ་ཅི་འདྲ་དང་། །འཁོར་དང་སྐུ་ཚེའི་ཚད་དང་ཞིང་ཁམས་
སོགས། ཁྱེད་ཀྱི་མཚན་མཆོག་བཟང་པོ་ཅི་འདྲ་བ། །དེ་འདྲ་ཁོ་ནར་བདག་སོགས་འགྱུར་བར་ཤོག །ཁྱེད་ལ་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་མཐུས། །བདག་སོགས་གང་དུ་གནས་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ། །ནད་གདོན་དབུལ་ཕོངས་འཐབ་རྩོད་ཞི་བ་དང་། །ཆོས་དང་བཀྲ་ཤིས་འཕེལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞེས་སོགས་གསོལ་འདེབས་ཤིས་བརྗོད་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ་སྤྱོད་ལམ་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ།

感恩供养赞颂简略
首先，取受成就：
嗡（ཨོཾ༔，oṃ，ओं，ఓం，种子字，嗡）！
极为清净光明坛，
觉性智慧轮之相，
胜众誓言度母尊，
专一亲近修行时，
如昔发心所誓愿，
不变不灭光明力，
金刚身语意功德，
事业殊胜成就赐。
嘎雅瓦嘎吉达固纳嘎玛萨尔瓦悉地帕拉火（ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་གུ་ཎ་ཀརྨ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ༔，kāya vāka citta guṇa karma sarva siddhi phala ho，काय वाक चित्त गुण कर्म सर्व सिद्धि फल हो，కాయ వాక చిత్త గుణ కర్మ సర్వ సిద్ధి ఫల హో，身语意功德事业一切成就果报火，嘎雅瓦嘎吉达固纳嘎玛萨尔瓦悉地帕拉火）。
第二，忏悔过失：
火（ཧོ༔，ho，हो，హో，种子字，火）！
尊贵圣尊坛城中，
供养三昧事业等，
所有未如法过失，
光明本性中忏悔。
阿阿阿（ཨ་ཨ་ཨ༔，a a a，अ अ अ，అ అ అ，种子字，阿阿阿）。
如是于三轮无分别中安住等持。
第三，收摄次第：
阿（ཨ༔，a，अ，అ，种子字，阿）！
觉性自现誓言尊，
自生智慧法界中，
无有聚散同一味，
尊容手印相融界。
阿阿阿（ཨ་ཨ་ཨ༔，a a a，अ अ अ，అ అ అ，种子字，阿阿阿）。
第四，后续修行：
当（ཏཱཾ༔，tāṃ，तां，తాం，种子字，当）！
再次如彩虹空中，
自身誓言度母像，
显声念三尊咒智，
现为大智慧游舞。
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ āḥ hūṃ，ओं आः हूँ，ఓం ఆః హూం，三密种子，嗡阿吽）。
如是从中起座时：
愿我以此善，
速证尊度母，
一切诸众生，
无余置彼地。
尊贵世尊大悲者，
愿我及无边众生，
净除二障速圆满，
二种资粮证佛果。
未证得前诸世中，
获得人天胜安乐，
为修一切遍智时，
障魔违缘瘟疫病，
非时死亡诸种类，
恶梦恶兆诸凶相，
八种怖畏诸损害，
祈愿速疾息灭除。
世间及出世间之，
吉祥善乐圆满事，
一切增长广大义，
无勤任运祈成就。
精进修行正法增，
恒时修您见尊颜，
通达空性菩提心，
如上弦月愿增长。
佛陀坛城善妙喜，
殊胜莲花极美生，
无量光佛亲现前，
授记我亦愿获得。
我从往昔所修尊，
三世诸佛事业母，
青绿一面二臂尊，
速息勇母持青莲。
佛母度母您身相，
眷属寿量及刹土，
您之殊胜妙名号，
愿我等成如是相。
以我赞叹祈请力，
愿我等所住方处，
病魔贫困争斗息，
正法吉祥愿增长。
如是等祈请吉祥词语相连接，进入日常行为中。


 །ན་མོ་ཨཱ་རྱ་ཏཱ་ར་ཡེ། ལྷ་མོ་ལ་གུས་སོགས་ཚིག་རྐང་བཞིས། །ལྷ་རྗེ་དཔོན་དང་བདག་བྲན་གྱི་ཚུལ་དུ་བྱས་ནས་དེ་གུས་པ་ཆེན་པོས་བསྙེན་པར་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཉམས་ལེན། བདག་ཀྱང་ཐ་མལ་པ་མ་ཡིན་པར་ཡང་དག་པའི་ལྟར་བལྟ་ཞིང་མདུན་བསྐྱེད་དང་སྤུན་གྲོགས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་དངོས་གྲུབ་ལེན་པ་སྤྱོད་རྒྱུད་གྱི་ལམ་རིམ། བློ་ལྡན་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་གནས་ལུགས་སྟོང་པར་རྟོགས་བསྟེ། དེའི་ངང་ལས་རབ་ཏུ་དང་བཞེས་ལྷ་དང་བདག་དབྱེར་མེད་པ་རྟོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཟླས་བརྗོད་དང་འོད་ཟེར་བསྡུ་སོགས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཛད་པ་ད་ལྟ་ནས་སྒྲུབ་པ་ཡོ་གཞི་རྣལ་འབྱོར། སྟོད་ནི་ཉི་མ་ནུས་པས་མཚོན་པ་ཐ་མལ་གྱི་རྣམ་རྟོག་དབྱིངས་སུ་ནུབ་སྟེ། སྣོད་བཅུད་དག་པ་རབ་འབྱམས་ཆེན་པོར་བསྒྱུར་བའི་བསྐྱེད་རིམ་དང་། ཐོ་རང་ནི་ཉི་མ་འཆར་བའི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མཚོན་ཏེ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་བའི་
ཉེར་བསྡོམས་རྫོགས་རིམ་སྟེ། ཐ་མལ་གྱི་རྣམ་རྟོག་དང་བྱ་ནོམ་ལྷར་ཞེན་པའི་རྟོག་པ་དེ་དང་དེ་ཀ་རིམ་གཉིས་སུ་ལངས་པར་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་ཀྱི་སྙིང་པོ། དེ་ལྟ་བུའི་རྒྱུད་སྡེ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་འབྲེལ་བའི་ལམ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་དྲན་པ་ཉེ་བར་བཞགས་པས་གནས་སྐབས་དང་མཐའ་ཐུག་གི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་འཕྲོགས་ཏེ་ཐར་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་གོ་འཕངས་ལ་འཇོག་པ་སྟེ། འདི་ལྟ་བུས་ནི་ལམ་འབྲས་དངོས་གཞི་ཞར་ལ་བསྟན་པས་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བརྗོད་བྱ་ཚང་ལ་མ་ནོར་བརྫོགས་པ་ཡིན་ནོ། འདི་ཡང་མྱུར་མ་དཔའ་མོ་དང་། དབྱེར་མེད་ཛྙཱ་ན་སཱ་ཧཱ་རས། བྱིན་རླབས་ཉིན་མོའི་བློ་གྲོས་ཀྱིས། །ཨུཏྤལ་ཅུང་ཟད་འཛུམ་ལས་བྱུང་། །སིདྡྷིར་སྟུ། གཞན་ཡང་བསྟོད་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བར་རྟོགས་སོ། ཅེས་པའང་མཉྫུ་གྷོ་ཥས་བྲིས་སོ།

礼敬圣度母
以"礼敬天女"等四句偈，以天尊主人与我仆从的方式，以大恭敬亲近修持，这是续部修行。
自己也不是平凡之人，如实观想，以面前所生和伙伴的方式取受成就，这是行续道次第。
智者通达一切法实相为空性，从此境界中以极为清净的方式，了知本尊与自己无二的方式，通过持诵和摄受光明等，从现在开始完成佛陀事业，这是瑜伽部。
黄昏以太阳力量为喻，平凡分别念沉入法界，将器情世界转变为广大清净无边的生起次第；而黎明则以太阳升起之前为喻，表示生起智慧的前行圆满次第；从平凡分别念和执著本尊的念头中，依次升起为二次第，这是无上瑜伽的精髓。
如是与四大续部相关的道路修持，通过安立正念，夺取一切暂时和究竟怖畏，安置于解脱一切智智的果位。以此间接宣说了道果正行，圆满无误地包含了一切续部的内容。
这也是由迅速勇母与无别智慧萨哈惹，加持日光慧力中，从微开青莲中生起。愿成就！
此外还深广了解赞颂续部的意义。此文由曼殊钗撰写。
;


 མཚན་གྱི་ཨུཏྤལ་འཆང་ཙམ་གྱིས། །ཕན་བདེའི་ཟིལ་མངར་འདོད་འཇོ་ན། །ཚུལ་བཞིན་བསྙེན་དང་བསྒྲུབས་པ་ན། །དགེ་ལེགས་དཔལ་སྟེར་སྨྲོས་ཅི་དགོས། །དེ་ཕྱིར་ཚད་མའི་མཁས་གྲུབ་ཀྱི། །བཀའ་སྲོལ་སྨིན་གྲོལ་ཟབ་མོའི་རྒྱུན། །འཕེལ་ཕྱིར་ལྷག་བསམ་ཁུར་འདིས་ཀྱང་། དགེ་ལེགས་སྣང་བ་རྟག་བརྟན་ཤོག །ཅེས་པའང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་མཉྫུ་གྷོ་ཥའི་རྡོ་རྗེ་གསུང་གི་ཟེག་མ་ཙམ་ཡང་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེའི་རྡུལ་བཞིན་སྲིད་འདིར་ནུབ་པར་ཕངས་ནས། ཀུན་མཁྱེན་བླ་མ་དྷརྨ་མ་ཏིའི་བཀའ་དྲིན་གྱིས་ཟབ་གསང་མཆོག་
འདིས་སྨིན་པའི་སྐལ་པ་བཟང་པོར་གྱུར་པའི་དད་དང་ལྷག་བསམ་གྱིས་བྲིས་ཀྱང་། སྒྲུབ་ཐབས་རྩ་བ་རྒྱུན་ཁྱེར་ལས་མི་བཞུགས་པས་བསྡུས་དྲགས། དབང་ཡང་རྩ་ཐོ་ཙམ་ལས་མེད་པ་ལ་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་འཇམ་མགོན་བླ་མས་ཆོག་ཁྲིགས་བཞུགས་ཀྱང་དཔེ་རྒྱུན་དབྱིངས་སུ་མནལ་བས་མི་འབྲི་ཀ་མེད་བྱུང་བ་ལ། རང་བློས་གང་དཔོག་ཏུ་དཔྱད་དེ་བྲིས་ཀྱང་དོགས་གནས་མང་དུ་བྱུང་བས་རྗེ་འདིའི་གསུང་གི་གསང་བ་དཔོག་ནུས་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་ལྡན་དཔང་པོར་ཞུ་ཡུལ་མ་མཆིས་པས། ནོར་འཁྲུལ་གང་བྱུང་ལྷ་དང་མཁའ་འགྲོའི་སྤྱན་སྔར་སྙིང་ནས་བཤགས་ཤིང་ལེགས་བྱས་ཀྱི་སྣང་བས་བསྟན་འགྲོའི་དཔལ་ཡོན་འཕེལ་རྒྱས་སུ་སྨོན་ཏེ་སྒྲོལ་མ་འབུམ་ཕྲག་དྲུག་གསོག་པའི་སྐབས་བཀླག་ཆོག་གི་ཚུལ་དུ། འཇམ་མགོན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དགྱེས་པའི་འབངས་འཇིགས་མེད་མཁྱེན་བརྩེའི་འོད་ཟེར་པདྨ་དབང་ཆེན་དགྱེས་པ་རྩལ་གྱིས་མཐའ་ཡང་འདུལ་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་སྤ་གྲོ་སྐྱེར་ཆུའི་ཞོལ་ཕུན་ཚོགས་བཀྲ་ཤིས་དགའ་འཁྱིལ་དུ་བྲིས་པས། ཡི་གེ་པ་ནི་རེབ་གོང་སྔགས་བན་འཇིགས་མེད་སྐལ་བཟང་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱིས་བགྱིས་པས་སྙིགས་དུས་ཀྱི་རྒུད་པ་ཞི་བའི་བསྟན་འགྲོའི་དཔལ་ཡོན་ཅིར་ཡང་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག། །།
རྒྱུད་སྡེ་བཞི་དང་འབྲེལ་བའི་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་གྲུབ་གཉིས་འདོད་དགུའི་དཔལ་སྦྱིན། འཇིགས་མེད་མཁྱེན་བརྩེའི་འོད་ཟེར།

翻译
仅持青莲名号时，
利乐甘露随欲满，
若能如法亲修习，
善妙福德何需言。
是故证量圣贤之，
深奥成熟解脱传，
愿凭此善愿担负，
善妙光明常坚固。
此文乃遍知圣者曼殊钗金刚语之些微碎屑，如同珍宝尘粒一般，怜惜其于尘世湮灭。承蒙遍智上师法性慧恩德，获得此殊胜深密法门成熟的善缘，以信心与增上意乐撰写。然而，因修法主要部分仅存日常修持文而不全，过于简略；灌顶也只有根本提要，虽有转轮怙主文殊怙主上师的仪轨纲要，但由于传本已入法界沉睡，不得不撰写。按自己的理解思考撰写，但产生诸多疑问，因无法请教能理解此尊所说秘密、具法眼者作证，所有错误在天尊空行面前由衷忏悔，并以善行光明祈愿增长弘法利生荣耀，作为积累六十万度母咒时的诵读文本。
此文由文殊法王欢喜之臣吉美钦哲·奥色·贝玛旺钦·杰巴扎在边地调伏之寺庙——帕绕格楚山下圆满吉祥喜旋寺撰写。书写者为热贡阿旺·吉美格桑·钦莱·伦珠。愿此成为息灭浊世衰败、增长弘法利生荣耀之因。
《与四续部相关的至尊度母修法及灌顶诵读仪轨·赐予二成就所欲吉祥》吉美钦哲·奥色著


